June 6, 2025
Manga is a Japanese culture.
It is many kind of .
especially,I like Naruto because I feel interested in it.
漫画は日本の文化です。
それは様々な種類があります。
とくに、私はナルトが面白いと感じるから、ナルトが好きです。
Manga is apart of Japanese culture.
It isThere are many kind of s.
I especially,I like Naruto because I feelind it so interested in iting.
Manga is a part of Japanese culture.
It isThere are many kinds of manga.
I’m not sure what you meant here, but I’m gonna assume you meant there’s lots of manga, so that’s be written like so.
I especially,I like Naruto, because I feel interested in it.think it is interesting.
1. The word “especially” would come after the pronoun here, I’m not exactly sure why and don’t know how to explain it.
2. “Because I feel interested in it works”, but “because I think it is interesting” is more natural.
Feedback
Good work :)
Japanese mManga
Generally, every word in a title is capitalised.
Manga is a Japanese culture.
(1) In this context, "culture" is an uncountable noun. "Culture" is countable when referring to different types of cultures, such as in the phrase "cultures from different countries".
(2) Alternatively: "Manga is a part of Japanese culture." (「漫画は日本の文化の一部です。」)
It is manyThere are various kinds of manga.
(1) 様々: various
(2) "Kind" should be plural ("kinds"), because there are more than one kind of manga.
I especially,I like Naruto because I feelam interested in it.
(1) It's generally unnatural to put "especially" at the start of the sentence.
(2) Alternatively: "I like Naruto especially because I am interested in it."
(3) The phrase is "be interested in (something)", not "feel interested in (something)".
Manga is a part of Japanese culture.
It is one out of many things in Japanese culture, not the whole thing.
It isThere are many kinds of .manga.
I especially,I like Naruto because I feelam interested in it.
Japanese manga Japanese Generally, every word in a title is capitalised. |
Manga is a Japanese culture. Manga is a part of Japanese culture. It is one out of many things in Japanese culture, not the whole thing. Manga is (1) In this context, "culture" is an uncountable noun. "Culture" is countable when referring to different types of cultures, such as in the phrase "cultures from different countries". (2) Alternatively: "Manga is a part of Japanese culture." (「漫画は日本の文化の一部です。」) Manga is a part of Japanese culture. Manga is |
It is many kind of .
(1) 様々: various (2) "Kind" should be plural ("kinds"), because there are more than one kind of manga.
I’m not sure what you meant here, but I’m gonna assume you meant there’s lots of manga, so that’s be written like so.
|
especially,I like Naruto because I feel interested in it. I especially I especially (1) It's generally unnatural to put "especially" at the start of the sentence. (2) Alternatively: "I like Naruto especially because I am interested in it." (3) The phrase is "be interested in (something)", not "feel interested in (something)". I especially 1. The word “especially” would come after the pronoun here, I’m not exactly sure why and don’t know how to explain it. 2. “Because I feel interested in it works”, but “because I think it is interesting” is more natural. I especially |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium