blueribbon28's avatar
blueribbon28

June 7, 2021

0
J'ai acheté beaucoup de livres cette semaine

https://www.youtube.com/watch?v=sPsCXm14G58

Je suis en train d'écouter cette chanson pendant que j'écris ce journal... Chantons ensemble... "Donne-moi ton coeur... ta main et le reste..."

Revenons à ce qu'est important... Il y a dux ou trois semaines je suis allée à une école de français qui est très connue dans tout le monde et ils m'ont fait un petit "cadeau". J'ai trouvé 9 magasins "Ça m'intéresse" de 2017 et une autre pour les enfants.

Cette semaine je suis allée a un sort de librairie où c'est possible de trouver quelques livres pour seulement 1,5 euro. J'ai fait une fête littéraire, comme nous disons ici. J'ai trouvé des livres de littérature italienne et française (traduits au portugais), mais malheureusement il y a peu de livres bilingues au Brésil.

Maintenant je veux me consacrer à mes étudies d'espagnol, mais j'étudie aussi pour le épreuve de français qui sera en novembre. Je dois écrire quelque chose ici de temps en temps pour m'entrainer.

J'aimerais lire un livre en français qui est dans mon "bibliothéque particulier" qui s'appelle "Dans les pas d'Ariane". Pour être sincere, j'ai aussi un autre qui s'apelle "Le testament d'Ariane". Est-ce que le prénom Ariane est très commun en France ? Je me souviens que une personne m'a montré un sac de pommes avec ce prénom... Pourquoi je parle de cette thème ? Oh, mon Dieu... je sais que je suis un peu dingue ... =(

Ce mois-ci je suis "foutue" ... je ne suis allée bien dans un test d'espagnol, mais j'ai l' espoir de pouvoir aller bien dans la traduction que j'ai fait. Malheureusement, je n'ai pas du temps pour lire des livres ... =(

Corrections

J'ai acheté beaucoup de livres cette semaine

https://www.youtube.com/watch?v=sPsCXm14G58

Je suis en train d'écouter cette chanson pendant que j'écris ce journal... Chantons ensemble... "« Donne-moi ton coeur... ta main et le reste..."»

Revenons à ce qu'i est important...

En français standard, seul «que» peut se contracter, pas «qui» (dans le langage familier, c'est autre chose)

Il y a deux ou trois semaines, je suis allée à une école de français qui est très connue dans tout le monde entier, et ils m'ont fait un petit "cadeau".

J'ai trouvé 9 magaszines "« Ça m'intéresse" » de 2017, et une autre pour les enfants.

Un magasin = una tienda, un negocio
Un magazine = una revista

Cette semaine je suis allée aà une sort de librairie où c'il est possible de trouver quelques livres pour seulement 1,5 euros.

Une sorte = un tipo
Un sort = suerte, destino, o "hechizo" (en el sentido de la magia)

J'ai fait une fête littéraire, comme nous disons ici.

J'ai trouvé des livres de littérature italienne et française (traduits auen portugais), mais malheureusement il y a peu de livres bilingues au Brésil.

Maintenant je veux me consacrer à mes étudies d'espagnol, mais j'étudie aussi pour le 'épreuve de français qui sera/se déroulera en novembre.

la/le+voyelle => l'

Je dois écrire quelque chose ici de temps en temps pour m'entrainer.

J'aimerais lire un livre en français qui est dans mon "a bibliothéèque particulier"ersonnelle et qui s'appelle "« Dans les pas d'Ariane" ».

Pour être sinceère, j'en ai aussi un autre qui s'appelle "« Le testament d'Ariane" ».

Est-ce que le prénom Ariane est très commun en France ?

Je me souviens que 'une personne m'a montré un sac de pommes avec ce prénom... Pourquoi je parle de cette thème sujet ?

que+voyelle => qu'

Oh, mon Dieu... je sais que je suis un peu dingue ... =( Ce mois-ci je suis "«foutue"» ... je ne suis allée bien dans un test d'espagnolun de mes tests d'espagnol ne s'est pas bien déroulé/passé, mais j'ai l' espoir de pouvoir allerque ça ira bien dansavec la traduction que j'ai faite. Malheureusement, je n'ai pas dule temps pourde lire des livres ... =(

Feedback

Je connais très peu de femmes qui s'appellent Ariane, honnêtement, même parmi les personnages publics un peu connus !

blueribbon28's avatar
blueribbon28

June 7, 2021

0

Je veux pleurer... laisse moi pleurer un peu ??? =(

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 7, 2021

256

https://youtu.be/yba8EPVWmgg :-D

blueribbon28's avatar
blueribbon28

June 7, 2021

0

Savez vous quand je vais reussir cet exame ? Il giorno di san jamais 😔😔😔😔

blueribbon28's avatar
blueribbon28

June 7, 2021

0

Oui, c'est vrai... je mattache beaucoup a mon passé mais le présent n'est pas mieux... je vais chercher ses paroles.. no la cococia

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 7, 2021

256

Non lasciare la vita scorragiarti, Ariane! Credi in te stessa! Sai che nella mitologia, Ariana è quella che ha aiutato Teseo a ritrovare la sua direzzione fino all'uscita del labirinto, grazie al filo, il filo d'Ariana, allora, espero che anche tu ritroverei la tua strada fino al successo!

blueribbon28's avatar
blueribbon28

June 7, 2021

0

hahahahaahahahaahahah sto ridendo perché imagino tu parlando "scorragiarti" . Me encanta esa pronuncia francesa porque meten siempre una r más en las lenguas latinas donde no existe.... ho già sentito un francese dire ARRIANE... =) IN QUESTO CASO, ho visto che il mio sucesso costa "soltanto" 8800 euro... guadagniamo soltanto 170 euro al mese.... c'est à dire: je veux pleurer !!!!! =(

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 7, 2021

256

Haha c'était une erreur de frappe, j'ai appris (avec pas mal de difficultés) à différencier <r> et <rr>, pero vs perro :p et crois-moi que ce truc de «r roulé» n'est absolument pas évident quand tu n'as pas appris ce son depuis toute petit...!

blueribbon28's avatar
blueribbon28

June 7, 2021

0

mais c'est mignon ! J'ai écrit un texte sur le sujet... oggi ho partecipato ad un webinar in italiano... =) ci sarà un altro fra tre giorni... ma non ho ancora cercato per nessuno in francese, infatti mi sono inscritta ad un corso di Indesign in francese. Non l'ho ancora cominciato... volevo vedere se sarei capace di seguirlo. Ma le lezioni di spagnolo si approfondiscono ogni giorno e sta diventando difficile avere tempo libero. Devo organizzarmi per poter studiare tutto, compreso la tua lingua che me saca de mis casillas a veces. =(

blueribbon28's avatar
blueribbon28

Jan. 20, 2022

0

No habia entendido que has cambiado de nombre! Eres tu? estaba buscandote para decir que mi padre se fue anteayer y sabado vamos al cementerio ... C'est la vie!!!! =(

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 20, 2022

256

Sí, soy el sucesor espiritual del Señor Elefante :) mis condolencias por tu padre, espero que logres aguantar

blueribbon28's avatar
blueribbon28

Jan. 21, 2022

0

Lo peor es q me conosco como para decirte que voy obligada al velorio pero nadie va a obligarme a participar del restante...

J'ai acheté beaucoup de livres cette semaine


This sentence has been marked as perfect!

https://www.youtube.com/watch?v=sPsCXm14G58


This sentence has been marked as perfect!

Je suis en train d'écouter cette chanson pendant que j'écris ce journal... Chantons ensemble... "Donne-moi ton coeur... ta main et le reste..."


Je suis en train d'écouter cette chanson pendant que j'écris ce journal... Chantons ensemble... "« Donne-moi ton coeur... ta main et le reste..."»

Revenons à ce qu'est important...


Revenons à ce qu'i est important...

En français standard, seul «que» peut se contracter, pas «qui» (dans le langage familier, c'est autre chose)

Il y a dux ou trois semaines je suis allée à une école de français qui est très connue dans tout le monde et ils m'ont fait un petit "cadeau".


Il y a deux ou trois semaines, je suis allée à une école de français qui est très connue dans tout le monde entier, et ils m'ont fait un petit "cadeau".

J'ai trouvé 9 magasins "Ça m'intéresse" de 2017 et une autre pour les enfants.


J'ai trouvé 9 magaszines "« Ça m'intéresse" » de 2017, et une autre pour les enfants.

Un magasin = una tienda, un negocio Un magazine = una revista

Cette semaine je suis allée a un sort de librairie où c'est possible de trouver quelques livres pour seulement 1,5 euro.


Cette semaine je suis allée aà une sort de librairie où c'il est possible de trouver quelques livres pour seulement 1,5 euros.

Une sorte = un tipo Un sort = suerte, destino, o "hechizo" (en el sentido de la magia)

J'ai fait une fête littéraire, comme nous disons ici.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai trouvé des livres de littérature italienne et française (traduits au portugais), mais malheureusement il y a peu de livres bilingues au Brésil.


J'ai trouvé des livres de littérature italienne et française (traduits auen portugais), mais malheureusement il y a peu de livres bilingues au Brésil.

Maintenant je veux me consacrer à mes étudies d'espagnol, mais j'étudie aussi pour le épreuve de français qui sera en novembre.


Maintenant je veux me consacrer à mes étudies d'espagnol, mais j'étudie aussi pour le 'épreuve de français qui sera/se déroulera en novembre.

la/le+voyelle => l'

Je dois écrire quelque chose ici de temps en temps pour m'entrainer.


This sentence has been marked as perfect!

J'aimerais lire un livre en français qui est dans mon "bibliothéque particulier" qui s'appelle "Dans les pas d'Ariane".


J'aimerais lire un livre en français qui est dans mon "a bibliothéèque particulier"ersonnelle et qui s'appelle "« Dans les pas d'Ariane" ».

Pour être sincere, j'ai aussi un autre qui s'apelle "Le testament d'Ariane".


Pour être sinceère, j'en ai aussi un autre qui s'appelle "« Le testament d'Ariane" ».

Est-ce que le prénom Ariane est très commun en France ?


This sentence has been marked as perfect!

Je me souviens que une personne m'a montré un sac de pommes avec ce prénom... Pourquoi je parle de cette thème ?


Je me souviens que 'une personne m'a montré un sac de pommes avec ce prénom... Pourquoi je parle de cette thème sujet ?

que+voyelle => qu'

Oh, mon Dieu... je sais que je suis un peu dingue ... =( Ce mois-ci je suis "foutue" ... je ne suis allée bien dans un test d'espagnol, mais j'ai l' espoir de pouvoir aller bien dans la traduction que j'ai fait. Malheureusement, je n'ai pas du temps pour lire des livres ... =(


Oh, mon Dieu... je sais que je suis un peu dingue ... =( Ce mois-ci je suis "«foutue"» ... je ne suis allée bien dans un test d'espagnolun de mes tests d'espagnol ne s'est pas bien déroulé/passé, mais j'ai l' espoir de pouvoir allerque ça ira bien dansavec la traduction que j'ai faite. Malheureusement, je n'ai pas dule temps pourde lire des livres ... =(

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium