AikawaMizore's avatar
AikawaMizore

June 11, 2021

0
Ideal Correction, Input and Output

Trimming just seemingly redundant words is not for learners to improve. Understanding the thought behind or what they try to say and why they describe like so etc. is important.

Just correcting them to easier or more natural expressions is also not an ideal form. This is because learners want to use some specific expressions and to know more about those proper usages than those easier.



I bought a dictionary yesterday because I finally found a book worth paying to learn English thereby.
This book is based on corpus analysis, consists of comparatively highly frequent words and their colocations.
All the descriptions are written in English without translation into Japanese, priced at about 3700 yen (about 35 dollars).

I already have at least 12000 words as per the result of official vocabulary tests in Japan conducted in the Summer of 2019.
So, I might possibly reach the level of 15000 because I have continuously learned English through so-called authentic materials such as reading news for generally native speakers, which I love, not the text-like study.

My initial target when I started English was reading a thick book about religion which I favor without looking up a word in a dictionary, But I have largely gotten to manage to do so successfully. Then I became also accustomed to reading random stuff in news especially from one news publisher online based in Japan. But I never stick to staying in one place as I always did. Eternal evolution is needed.

The next target is to read rapidly as soon as possible on news, especially focused on those about individual stocks.
The speed is critical to input various information and to finally find out lucrative or fruitful information and as a by-product to secure time to use effectively for other purposes.

And I also have much chance of output using English thanks to the development of virtual society and borderless one, including this site we are. There is no reason not to use English as output for me because I spent much time on studying English, which could be wasteful without effective utilization.

That's why I added that dictionary as a powerful weaponry to my arsenal for the next prospects of my life battle.
I am certain that this dictionary will help me to be armed with more accuracy and naturality close to the native speakers.
Ultimately, I could go beyond them at least in some parts if I keep my study constantly and strenuously! (arbitrary delusion)

Corrections

Ideal Correction, Input and Output

Trimming just seemingly redundant words does not help learners improve.¶

Trimming just seemingly redundant words is not helpful for learners to improve.

Trimming just seemingly redundant words is not for learners to improve, but it is for (describe something else)¶

Trimming just seemingly redundant words is not for learners to improve, it is, however, for (describe something else)¶

I've given three ways you could have written this sentence. This is because using the phrase "is not for" in English often needs you to have to restate what it is for then after that. This can be seen in the third sentence I've given. So when you don't continue, it makes it feel like what you wrote is incomplete and needs more explanation.

Therefore, you could either:
- Remove the phrase "is not for" and try to use other words to explain your point such as saying "is not helpful", or "does not help" etc.
- Use the phrase "is not for" but add on a dependent clause to explain what it is for. The connective you should use should be negative like "but" and "however". If you're using "however" though, put "it is" in the beginning then however and add in the appropriate commas to make it sound more natural.

Most of the time the phrase "is not for" is used for rhetoric and convincing others so it's a good idea to put it in the beginning! However, I'm unsure how you'll be able to say what trimming redundant words is for so I think

Uand understanding the thought behind it or what they try to say and why they describe it like so etc.

is important.

Just correcting them to easier or more natural expressions is also not an ideal form.

This is because learners want to use some specific expressions and to know more about those proper usages than those easier.

I bought a dictionary yesterday because I finally found a book worth paying to learn English thereby.

This book is based on corpus analysis, and consists of comparatively highly frequent words and their colocations.

A connective was needed here

All the descriptions are written in English without translation into Japanese, priced at about 3700 yen (about 35 dollars).

I already have at least 12000 words as per the result of official vocabulary tests in Japan conducted in the Summer of 2019.

So, I might possibly reach the level of 15000 because I have continuously learned English through so-called authentic materials such as reading news for generally native speakers, which I love, not the text-like study.

My initial target when I started learning English was reading a thick book about religion whichthat I liked without looking up a word in a dictionary, but I fhavore barely gotten to do it successfully.¶

My initial target when I started learning English was reading a thick book about religion that I liked
without looking up a word in a dictionary, Bbut I have largely gotten to managebarely managed to do it successfully.¶

My initial target when I started learning English was reading a thick book about religion that I liked without looking up a word in a dictionary and I have managed/gotten
to do so successfully.

The word "which" is used for specific details, however, the detail that you like this book regarding religion is important in this sentence, so "that" should be used

The word "favor" is a good one and it can be used when you want to say that you prefer something over something else, let's use your sentence as an example: "My initial target when I started English was reading a thick book about religion, which I favored over others in the genre," However, this wouldn't be appropriate here since you don't want to say you like the book more than other books on religion, but you just want to say that you like it/you're interested in it in the sentence.

Commas are quite a tricky thing and to explain what I did would lead me to write a whole essay. A good article by Grammarly summarizes it well: https://www.grammarly.com/blog/how-to-use-commas-in-your-writing/

Then I also became also accustomed to reading random stuff in news, especially from one news publisher online based in Japan.

The word "also" is put before verbs in sentences, not after.

But I never stick to staying in one place as I always did.

The next target is to read rapidly on the news as soon as possible on news, especially focused, focusing especially on those about individual stocks.¶

The next target is to rapidly read the news as soon as possible, focusing especially
on those about individual stocks.

And I also have much of a chance of output using English thanks to the development of virtual society and borderless one, including this site we are in.

There is no reason not to use English as output for me because I spent much time on studying English, which could be wasteful without effective utilization.

That's why I added that dictionary as a powerful weaponry to my arsenal for the next prospects of my life battle.

I am certain that this dictionary will help me to be armed with more accuracy and naturality close to the native speakers.

Ultimately, I could go beyond them at least in some parts if I keep my studying constantly and strenuously!

Feedback

You have fantastic vocabulary and the only thing you'll need to focus on is reading a lot to be able to see how all of the words you already know are used. Keep writing and I wish you the best in learning English!

Ideal Correction, Input and Output


This sentence has been marked as perfect!

Trimming just seemingly redundant words is not for learners to improve.


Trimming just seemingly redundant words does not help learners improve.¶

Trimming just seemingly redundant words is not helpful for learners to improve.

Trimming just seemingly redundant words is not for learners to improve, but it is for (describe something else)¶

Trimming just seemingly redundant words is not for learners to improve, it is, however, for (describe something else)¶

I've given three ways you could have written this sentence. This is because using the phrase "is not for" in English often needs you to have to restate what it is for then after that. This can be seen in the third sentence I've given. So when you don't continue, it makes it feel like what you wrote is incomplete and needs more explanation. Therefore, you could either: - Remove the phrase "is not for" and try to use other words to explain your point such as saying "is not helpful", or "does not help" etc. - Use the phrase "is not for" but add on a dependent clause to explain what it is for. The connective you should use should be negative like "but" and "however". If you're using "however" though, put "it is" in the beginning then however and add in the appropriate commas to make it sound more natural. Most of the time the phrase "is not for" is used for rhetoric and convincing others so it's a good idea to put it in the beginning! However, I'm unsure how you'll be able to say what trimming redundant words is for so I think

Understanding the thought behind or what they try to say and why they describe like so etc.


Uand understanding the thought behind it or what they try to say and why they describe it like so etc.

is important.


This sentence has been marked as perfect!

Just correcting them to easier or more natural expressions is also not an ideal form.


This sentence has been marked as perfect!

This is because learners want to use some specific expressions and to know more about those proper usages than those easier.


This sentence has been marked as perfect!

I bought a dictionary yesterday because I finally found a book worth paying to learn English thereby.


This sentence has been marked as perfect!

This book is based on corpus analysis, consists of comparatively highly frequent words and their colocations.


This book is based on corpus analysis, and consists of comparatively highly frequent words and their colocations.

A connective was needed here

All the descriptions are written in English without translation into Japanese, priced at about 3700 yen (about 35 dollars).


This sentence has been marked as perfect!

I already have at least 12000 words as per the result of official vocabulary tests in Japan conducted in the Summer of 2019.


This sentence has been marked as perfect!

So, I might possibly reach the level of 15000 because I have continuously learned English through so-called authentic materials such as reading news for generally native speakers, which I love, not the text-like study.


This sentence has been marked as perfect!

My initial target when I started English was reading a thick book about religion which I favor without looking up a word in a dictionary, But I have largely gotten to manage to do so successfully.


My initial target when I started learning English was reading a thick book about religion whichthat I liked without looking up a word in a dictionary, but I fhavore barely gotten to do it successfully.¶

My initial target when I started learning English was reading a thick book about religion that I liked
without looking up a word in a dictionary, Bbut I have largely gotten to managebarely managed to do it successfully.¶

My initial target when I started learning English was reading a thick book about religion that I liked without looking up a word in a dictionary and I have managed/gotten
to do so successfully.

The word "which" is used for specific details, however, the detail that you like this book regarding religion is important in this sentence, so "that" should be used The word "favor" is a good one and it can be used when you want to say that you prefer something over something else, let's use your sentence as an example: "My initial target when I started English was reading a thick book about religion, which I favored over others in the genre," However, this wouldn't be appropriate here since you don't want to say you like the book more than other books on religion, but you just want to say that you like it/you're interested in it in the sentence. Commas are quite a tricky thing and to explain what I did would lead me to write a whole essay. A good article by Grammarly summarizes it well: https://www.grammarly.com/blog/how-to-use-commas-in-your-writing/

Then I became also accustomed to reading random stuff in news especially from one news publisher online based in Japan.


Then I also became also accustomed to reading random stuff in news, especially from one news publisher online based in Japan.

The word "also" is put before verbs in sentences, not after.

But I never stick to staying in one place as I always did.


This sentence has been marked as perfect!

Eternal evolution is needed.


The next target is to read rapidly as soon as possible on news, especially focused on those about individual stocks.


The next target is to read rapidly on the news as soon as possible on news, especially focused, focusing especially on those about individual stocks.¶

The next target is to rapidly read the news as soon as possible, focusing especially
on those about individual stocks.

The speed is critical to input various information and to finally find out lucrative or fruitful information and as a by-product to secure time to use effectively for other purposes.


And I also have much chance of output using English thanks to the development of virtual society and borderless one, including this site we are.


And I also have much of a chance of output using English thanks to the development of virtual society and borderless one, including this site we are in.

There is no reason not to use English as output for me because I spent much time on studying English, which could be wasteful without effective utilization.


This sentence has been marked as perfect!

That's why I added that dictionary as a powerful weaponry to my arsenal for the next prospects of my life battle.


This sentence has been marked as perfect!

I am certain that this dictionary will help me to armed with more accuracy and naturality close to the native speakers.


Ultimately, I could go beyond them at least in some parts if I keep my study constantly and strenuously!


Ultimately, I could go beyond them at least in some parts if I keep my studying constantly and strenuously!

(arbitrary delusion)


I am certain that this dictionary will help me to be armed with more accuracy and naturality close to the native speakers.


I am certain that this dictionary will help me to be armed with more accuracy and naturality close to the native speakers.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium