April 16, 2025
Sehr geehrter Herr Lehmann,
ich bedanke mich für Ihre Einladung. Ich möchte gerne zu Ihrer Feier kommen. Dürfte ich auch bitte meinen Mann mitbringen? Er will sich sehr gerne treffen. Bitte sagen Sie mir Bescheid, ob es für Sie passt. Könnten Sie mir bitte die Wegbeschreibung zeigen? Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Antwort.
Mit freundlichen Grüßen
Ishika
Dear Mr. Lehmann,
Thank you for your invitation. I would like to come to your party. May I please bring my husband with me? He would very much like to meet you. Please let me know if it is convenient for you. Could you please show me the directions? Thank you in advance for your reply.
Kind regards
Ishika
Sehr geehrter Herr Lehmann, ich bedanke mich für Ihre Einladung.
Ich möchte gerne zu Ihrer Feier kommen.
Dürfte ich auch bitte meinen Mann mitbringen?
Er will sichürde Sie sehr gerne treffen.
"sich treffen" needs an object with "mit" : "Ich treffe mich mit Herrn Lehmann". You can't use it without object.
"treffen" in the sense of "to meet" also requires an object, but in this case it is the direct object: "Ich treffe Herrn Lehmann".
Bitte sagen Sie mir Bescheid, ob edas für Sie passt.
More polite: "passen würde"
Könnten Sie mir bitte dieine Wegbeschreibung zeiggeben?
"zeigen" would mean "to point at“. For instance if the description of how to get there is printed on a poster at the wall, and I point with my finger to this poster, this would be "zeigen". Note that "zeigen" can also mean "to teach by doing something and you copy what I am doing". This does not work with "Wegbeschreibung" of course.
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Antwort.
Mit freundlichen Grüßen Ishika
Ich komme gerne
Sehr geehrter Herr Lehmann, ich bedanke mich für Ihre Einladung.
Ich möchte gerne zu Ihrer Feier kommen.
Dürfte ich auch bitte meinen Mann mitbringen?
Da du schon mit "Dürfte" anfängst ist der Satz schon sehr höflich und ein bitte ist nicht nötig. Wenn du unbedingt ein bitte benutzen willst dann nach dem ich.
Er will sich sehr gerne treffen.
Besser wäre: Er würde sehr gerne mitkommen.
Bitte sagen Sie mir Bescheid, ob edas für Sie passt.
Könnten Sie mir bitte dieine Wegbeschreibung zeiggeben?
Oder: die Adresse geben. Du kannst jemanden den du auf der Straße nach einer Weg Beschreibung fragen, aber nicht per E mail. Wegbeschreibung wäre sowas wie: Gerade aus gehen, dann links und nochmal rechts. Das will eigentlich keiner per mail mitgeteilt bekommen oder? Zudem ist ein indirekter Artikel in diesem Fall besser, weil es mehrere Weg Möglichkeiten geben kann.
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Antwort.
Mit freundlichen Grüßen Ishika
Feedback
Sehr gut!
Ich möchte gerne zu Ihrer Feier kommen. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Dürfte ich auch bitte meinen Mann mitbringen? Dürfte ich auch Da du schon mit "Dürfte" anfängst ist der Satz schon sehr höflich und ein bitte ist nicht nötig. Wenn du unbedingt ein bitte benutzen willst dann nach dem ich. This sentence has been marked as perfect! |
Ich komme gerne This sentence has been marked as perfect! |
Sehr geehrter Herr Lehmann, ich bedanke mich für Ihre Einladung. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Er will sich sehr gerne treffen. Er will sich sehr gerne treffen. Besser wäre: Er würde sehr gerne mitkommen. Er w "sich treffen" needs an object with "mit" : "Ich treffe mich mit Herrn Lehmann". You can't use it without object. "treffen" in the sense of "to meet" also requires an object, but in this case it is the direct object: "Ich treffe Herrn Lehmann". |
Bitte sagen Sie mir Bescheid, ob es für Sie passt. Bitte sagen Sie mir Bescheid, ob Bitte sagen Sie mir Bescheid, ob More polite: "passen würde" |
Könnten Sie mir bitte die Wegbeschreibung zeigen? Könnten Sie mir bitte Oder: die Adresse geben. Du kannst jemanden den du auf der Straße nach einer Weg Beschreibung fragen, aber nicht per E mail. Wegbeschreibung wäre sowas wie: Gerade aus gehen, dann links und nochmal rechts. Das will eigentlich keiner per mail mitgeteilt bekommen oder? Zudem ist ein indirekter Artikel in diesem Fall besser, weil es mehrere Weg Möglichkeiten geben kann. Könnten Sie mir bitte "zeigen" would mean "to point at“. For instance if the description of how to get there is printed on a poster at the wall, and I point with my finger to this poster, this would be "zeigen". Note that "zeigen" can also mean "to teach by doing something and you copy what I am doing". This does not work with "Wegbeschreibung" of course. |
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Antwort. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Mit freundlichen Grüßen Ishika This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium