Misdo315's avatar
Misdo315

April 11, 2025

52
Ich habe schwere Beine.

Ich hatte heute frei.
Ich hatte trotzdem einfach keine Energie für die Hausarbeit, geschweige denn für eine Deutschstunde.
Ich musste sie stonieren und habe 37 Euro zum Fenster rausgeworfen.
Leider konnte ich nichts anderes tun.


足がだるい。
今日は、休みだった。
けれども家事をする元気はなく、ましてやドイツ語の授業なんてもってのほかだった。
授業をキャンセルしなければならなく、37ユーロをドブに捨てた。
残念ながら他にどうしようもなかった。

My legs feel heavy.
I had the day off today.
But I just had no energy for the housework, let alone a German lesson.
I had to cancel it and threw 37 euros out the window.
Unfortunately, there was nothing else I could do.

Corrections

Ich habe schwere Beine.

Ich hatte heute frei.

Ich hatte trotzdem einfach keine Energie für die Hausarbeit, geschweige denn für eine Deutschstunde.

Ich musste sie stornieren und habe 37 Euro zum Fenster rausgeworfen.

Leider konnte ich nichts anderes tun.

Feedback

Fast perfekt! Toll!!

Misdo315's avatar
Misdo315

April 11, 2025

52

Das freut mich zu hören! Danke schön :)

Feedback

すべて、素晴らしいです 😊

Misdo315's avatar
Misdo315

April 11, 2025

52

良かったです!ありがとう!!

Feedback

That’s perfect! Alles richtig so

Misdo315's avatar
Misdo315

April 11, 2025

52

Ich bin glücklich! Danke schön!

Ich habe schwere Beine.


This sentence has been marked as perfect!

Ich hatte heute frei.


This sentence has been marked as perfect!

Ich hatte trotzdem einfach keine Energie für die Hausarbeit, geschweige denn für eine Deutschstunde.


This sentence has been marked as perfect!

Ich musste sie stonieren und habe 37 Euro zum Fenster rausgeworfen.


Ich musste sie stornieren und habe 37 Euro zum Fenster rausgeworfen.

Leider konnte ich nichts anderes tun.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium