June 30, 2026
いろいろ事情があって、6月の下旬まで3か月無職の状態になっていた。本当に予想外のことなので、毎日頭が真っ白なまま過ごしてて、自分でもどうやって生きてるのかわからなかった。
先週からやっとある会社に雇ってくれて、働くことになった。これまでの心境といえば、退職から一か月は「やった!仕事しなくて本当に楽だ」と思った。退職から二か月は「お金が貰わない生活を送るのは少し罪悪感を感じているが、なんとかなる」と思った。退職から三か月は「やばい。早く仕事を見付けたい。早く知り合いの家から出たい」と思った。
働きたきたくてたまらないと思った私は一週間に仕事した後、疲れすぎで一秒も出社したくないとなった(笑)しかも前社とギャップがありすぎで、辞めたことは後悔しかなかった。。。でもさ、いいこともある。引っ越した部屋の家賃が高いけど、とても住み心地がいい。毎日帰ったら癒される。また、仲間たちの日本語のレベルの高さに顎が落ちるほど驚く。私のようなひどいなまりがある発音ではなく、純日本人だと思った人は何人もいった。日本に育ちされるかなと思った。聞きたいけど、入社ばかりでまだ聞けない~
再び社畜になったこと
いろいろ事情があって、6月の下旬まで3か月無職の状態になっていた。
本当に予想外のことなので、毎日頭が真っ白なまま過ごしてて、自分でもどうやって生きてるのかわからなかった。
先週からやっとある会社に雇ってくわれて、働くことになった。
先週からやっとある会社に雇われて、働くことになった。
雇ってくれるのは会社 雇われるのは あなた という関係をおもいだして どちらを主語にすべきか考えよう
これまでの心境といえば、退職から一か月は「やった!仕事しなくて本当に楽だ」と思った。
退職から二か月は「お金がを貰わない生活を送るのは少し罪悪感を感じているが、なんとかなる」と思った。
退職から二か月は「お金を貰わない生活を送るのは少し罪悪感を感じているが、なんとかなる」と思った。
また、仲間たちの日本語のレベルの高さに顎が落ちるほど驚く目から鱗が落ちる。
また、仲間たちの日本語のレベルの高さに目から鱗が落ちる。
B1なら「顎が落ちるほど美味(おい)しい」という味覚の感動に対して使う慣用句ということまで言っていいと思う。こういう時は「目から鱗が落ちる」や心底驚かされた、圧倒された など類似表現が山ほどあるので調べよう
日本に育ちされるかなと思った。
日本育ちかなと思った。
Feedback
基本的にレベルが高い作文だった。慣用句はぜひ覚えてみよう
再び社畜になったこと
いろいろ事情があって、6月の下旬まで3か月無職の状態になっていた。
本当に予想外のことなので、毎日頭が真っ白なまま過ごしてて、自分でもどうやって生きてるのかわからなかった。
先週からやっとある会社にが雇ってくれて、働くことになった。
先週からやっとある会社が雇ってくれて、働くことになった。
これまでの心境といえば、退職から一か月は「やった!仕事しなくて本当に楽だ」と思った。
退職から二か月は「お金がを貰わない生活を送るのはことに少し罪悪感を感じているが、なんとかなる」と思った。
退職から二か月は「お金を貰わない生活を送ることに少し罪悪感を感じているが、なんとかなる」と思った。
退職から三か月は「やばい。
早く仕事を見付けたい。
早く知り合いの家から出たい」と思った。
働きたきたくてたまらないと思っていた私は一週間に仕事した後、疲れすぎで一秒も出社したくないとくなった(笑)
働きたきたくてたまらないと思っていた私は一週間仕事した後、疲れすぎで一秒も出社したくなくなった(笑)
しかも前社とギャップがありすぎで、辞めたことはに後悔しかなかった。。。
しかも前社とギャップがありすぎで、辞めたことに後悔しかなかった。。。
でもさ、いいこともある。
引っ越した部屋の家賃がは高いけど、とても住み心地がいい。
引っ越した部屋の家賃は高いけど、とても住み心地がいい。
毎日帰ったらると癒される。
毎日帰ると癒される。
ここは帰宅すると自然に....と言う感じだから「帰ると…」でいいと思います。
また、仲間たちの日本語のレベルの高さに顎が落ちる耳を疑うほど驚くいた。
また、仲間たちの日本語のレベルの高さに耳を疑うほど驚いた。
「顎が落ちるほど美味しい」とか使うけど、意識的に使ったかなあ?
私のようなひどいなまりがある発音ではなく、純日本人だと思った人は何人もいった。
日本に育ちされるかなと思った。
日本育ちかなと思った。
聞きたいけど、入社ばかりでまだ聞けない~
Feedback
とにかく会社が決まって良かったですね。
|
再び社畜になったこと This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
いろいろ事情があって、6月の下旬まで3か月無職の状態になっていた。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
本当に予想外のことなので、毎日頭が真っ白なまま過ごしてて、自分でもどうやって生きてるのかわからなかった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
先週からやっとある会社に雇ってくれて、働くことになった。
先週からやっとある会社
先週からやっとある会社に雇 雇ってくれるのは会社 雇われるのは あなた という関係をおもいだして どちらを主語にすべきか考えよう |
|
これまでの心境といえば、退職から一か月は「やった!仕事しなくて本当に楽だ」と思った。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
退職から二か月は「お金が貰わない生活を送るのは少し罪悪感を感じているが、なんとかなる」と思った。
退職から二か月は「お金
退職から二か月は「お金 |
|
退職から三か月は「やばい。 This sentence has been marked as perfect! |
|
早く仕事を見付けたい。 This sentence has been marked as perfect! |
|
早く知り合いの家から出たい」と思った。 This sentence has been marked as perfect! |
|
働きたきたくてたまらないと思った私は一週間に仕事した後、疲れすぎで一秒も出社したくないとなった(笑)
働きたきたくてたまらないと思っていた私は一週間 |
|
前社とギャップがありすぎで、辞めたことは後悔しかなかった。。。 |
|
でもさ、いいこともある。 This sentence has been marked as perfect! |
|
引っ越した部屋は家賃が高いが、とても住み心地がいい。 |
|
毎日帰ったら癒される。
毎日帰 ここは帰宅すると自然に....と言う感じだから「帰ると…」でいいと思います。 |
|
また、仲間たちの日本語のレベルの高さに顎が落ちるほど驚く。
また、仲間たちの日本語のレベルの高さに 「顎が落ちるほど美味しい」とか使うけど、意識的に使ったかなあ?
また、仲間たちの日本語のレベルの高さに B1なら「顎が落ちるほど美味(おい)しい」という味覚の感動に対して使う慣用句ということまで言っていいと思う。こういう時は「目から鱗が落ちる」や心底驚かされた、圧倒された など類似表現が山ほどあるので調べよう |
|
私のようなひどいなまりがある発音ではなく、純日本人だと思った人は何人もいった。 This sentence has been marked as perfect! |
|
日本に育ちされるかなと思った。
日本
日本 |
|
聞きたいけど、入社ばかりでまだ聞けない~ This sentence has been marked as perfect! |
|
しかも前社とギャップがありすぎで、辞めたことは後悔しかなかった。。。
しかも前社とギャップがありすぎで、辞めたこと |
|
引っ越した部屋の家賃が高いけど、とても住み心地がいい。
引っ越した部屋の家賃 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium