July 1, 2026
01.07.2026
Heute habe ich das japanische Videospiel „You and Me and Her“ auf Englisch auf meinem Laptop gespielt, weil ich gelangweilt war.
Am Anfang dachte ich, dass dieses Videospiel einfach nur ein gewöhnlicher Visual Novel ist. Man kann einen Charakter für eine Beziehung wählen und bekommt ein gutes Ende. Obwohl es einige gute Enden gibt, wollte ich irgendwie ein schlechtes Ende haben. Ich hatte keine Ahnung, warum ich das wollte. Trotzdem hatte ich sowohl schlechte als auch gute Enden erlebt.
Ich werde keine Spoiler verraten, zumal es besser ist, sich blind darauf einzulassen.
You and Me and Her: https://you-and-me-and-her-a-love-story.en.softonic.com/
July 1, 2026
Today I played the Japanese video game "You and Me and Her" in English on my laptop because I was bored.
At first I thought this video game was just an ordinary visual novel. You can choose a character for a relationship and get a happy ending. Although there are some good endings, I kind of wanted a bad ending. I had no idea why I wanted that. Nevertheless, I had experienced both bad and good endings.
I won't give away any spoilers, especially since it's better to go into this game blind.
You and Me and Her: https://you-and-me-and-her-a-love-story.en.softonic.com/
Heute habe ich das japanische Videospiel „You and Me and Her“ auf Englisch auf meinem Laptop gespielt, weil ich gemir langweiltig war.
Heute habe ich das japanische Videospiel „You and Me and Her“ auf Englisch auf meinem Laptop gespielt, weil mir langweilig war.
Bei "gelangweilt" spezifizierst Du normalerweise einen Anlass für die Langeweile: "Ich bin vom eintönigen Vortrag des Professors gelangweilt", oder: "Er ist schnell von etwas gelangweilt". Allerdings verwendet man in der Praxis "langweilig sein" viel häufiger als "gelangweilt sein".
Am Anfang dachte ich, dass dieses Videospiel einfach nur eine gewöhnlicher Visual Novel ist.
Am Anfang dachte ich, dass dieses Videospiel einfach nur eine gewöhnliche Visual Novel ist.
Ich vermute, dass "Visual Novel" im Deutschen feminin ist, weil wir dabei an "die Novelle" denken.
Man kann einen Charakter für eine Beziehung wählen und bekommt meistens/normalerweise ein gutes Ende. Man kann einen Charakter für eine Beziehung wählen und bekommt meistens/normalerweise ein gutes Ende.
Ich denke, dass Du das meinst. Aus Deinem weiteren Text schließe ich, dass gelegentlich auch schlechte Enden bei dem Spiel möglich sind.
Übrigens ist "gutes/schlechtes Ende" für eine Geschichte unnatürlich. Man sagt entweder "guter/schlechter Ausgang", oder "die Geschichte geht gut/schlecht aus".
Obwohl es einige gute Enden gibt, wollte ich irgendwie ein schlechtes Ende haben.
Ich hattbe keine Ahnung, warum ich das wollte.
Ich habe keine Ahnung, warum ich das wollte.
Das meinst Du doch, oder?
Trotzdem hattbe ich sowohl schlechte als auch gute Enden erlebt.
Trotzdem habe ich sowohl schlechte als auch gute Enden erlebt.
Ich werde keine Spoiler verraten, zumal es besser ist, sich blind darauf einzulassen.
Am Anfang dachte ich, dass dieses Videospiel einfach nur eine gewöhnlicher Visual Novel ist.
Am Anfang dachte ich, dass dieses Videospiel einfach nur eine gewöhnliche Visual Novel ist.
„Die Visual Novel“ ist im Deutschen feminin, vermutlich als Parallelbildung zu "die Novelle."
Ich hattbe keine Ahnung, warum ich das wollte.
Ich habe keine Ahnung, warum ich das wollte.
Trotzdem hattbe ich sowohl schlechte als auch gute Enden erlebt.
Trotzdem habe ich sowohl schlechte als auch gute Enden erlebt.
Dieser und der vorherige Satz drücken keine Vorzeitigkeit aus, daher sollten sie nicht im Plusquamperfekt stehen.
|
Warum man sich blind auf dieses Spiel einlassen sollte |
|
01.07.2026 |
|
Heute habe ich das japanische Videospiel „You and Me and Her“ auf Englisch auf meinem Laptop gespielt, weil ich gelangweilt war.
Heute habe ich das japanische Videospiel „You and Me and Her“ auf Englisch auf meinem Laptop gespielt, weil Bei "gelangweilt" spezifizierst Du normalerweise einen Anlass für die Langeweile: "Ich bin vom eintönigen Vortrag des Professors gelangweilt", oder: "Er ist schnell von etwas gelangweilt". Allerdings verwendet man in der Praxis "langweilig sein" viel häufiger als "gelangweilt sein". |
|
Am Anfang dachte ich, dass dieses Videospiel einfach nur ein gewöhnlicher Visual Novel ist.
Am Anfang dachte ich, dass dieses Videospiel einfach nur eine gewöhnliche „Die Visual Novel“ ist im Deutschen feminin, vermutlich als Parallelbildung zu "die Novelle."
Am Anfang dachte ich, dass dieses Videospiel einfach nur eine gewöhnliche Ich vermute, dass "Visual Novel" im Deutschen feminin ist, weil wir dabei an "die Novelle" denken. |
|
Man kann einen Charakter für eine Beziehung wählen und bekommt ein gutes Ende. Man kann einen Charakter für eine Beziehung wählen und bekommt meistens/normalerweise ein gutes Ende. Man kann einen Charakter für eine Beziehung wählen und bekommt meistens/normalerweise ein gutes Ende. Ich denke, dass Du das meinst. Aus Deinem weiteren Text schließe ich, dass gelegentlich auch schlechte Enden bei dem Spiel möglich sind. Übrigens ist "gutes/schlechtes Ende" für eine Geschichte unnatürlich. Man sagt entweder "guter/schlechter Ausgang", oder "die Geschichte geht gut/schlecht aus". |
|
Obwohl es einige gute Enden gibt, wollte ich irgendwie ein schlechtes Ende haben. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich hatte keine Ahnung, warum ich das wollte.
Ich ha
Ich ha Das meinst Du doch, oder? |
|
Trotzdem hatte ich sowohl schlechte als auch gute Enden erlebt.
Trotzdem ha Dieser und der vorherige Satz drücken keine Vorzeitigkeit aus, daher sollten sie nicht im Plusquamperfekt stehen.
Trotzdem ha |
|
Ich werde keine Spoiler verraten, zumal es besser ist, sich blind darauf einzulassen. This sentence has been marked as perfect! |
|
You and Me and Her: https://you-and-me-and-her-a-love-story.en.softonic.com/ |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium