Sept. 17, 2025
Since childhood, I’ve held a pen in a slightly “wrong” way. My thumb bends too far inward. Because I attended a calligraphy class, I assumed I had been taught the correct grip. So when I realized that mine wasn’t exactly the textbook style, I was surprised. For me, however, this way of holding a pen feels the easiest and causes no strain even when I write a lot. I once tried switching to the “right” way, but it felt so unnatural that I couldn’t keep writing for long.
Since everyone’s bone structure, muscles, and habits are different, it doesn’t make much sense to insist on one standard way. In fact, when wringing out a cloth, I use my right and left hands the opposite way from most people. Some may judge those who don’t follow the textbook method, assuming it’s due to a lack of education or practice, but I believe the most natural way for each person is the best.
子どものころから、ペンの持ち方がちょっと正しくない。親指の角度が内側に入り込みすぎている。習字教室に通っていたから自分は正しい持ち方を教えられたと信じ込んでいた。だから、自分の持ち方が教科書通りではないと知ったときにびっくりした。自分ではこれが一番簡単に持てる方法だし、書き続けても負担を感じない。正しい持ち方に直してみたのだが、逆に不自然に感じ、書き続けることができなかった。 人はひとりひとり骨格も筋肉も癖も違うのだから、あまり気にしなくていいのかもしれない。そういえば私は、ぞうきんを絞るときも右の手と左の手が逆らしい。ときどき、一般的とされるやり方をしていない人のことを教育や練習が不足であると判断する人もいるが、自分にとって自然な持ち方でいいと思う。
Since childhood, I’ve always held a pen in a slightly “wrong” way.
It's more natural to add "always" when saying "Since _____, I've [always]..." when you're talking about something that you continued to do since a certain time.
My thumb bends too far inward.
Because I attended a calligraphy class, I assumed I had been taught the correct grip.
Was it just one calligraphy class session? If so, this sentence is correct, but if it was a semester, period, or series of classes, it would be better to say "I attended calligraphy classes".
So when I realized that mine wasn’t exactly the textbook style, I was surprised.
For me, however, this way of holding a pen feels the easiest and causes no strain even when I write a lot.
I once tried switching to the “right” way, but it felt so unnatural that I couldn’t keep writing for long.
Since everyone’s bone structure, muscles, and habits are different, it doesn’t make much sense to insist on one standard way.
In fact, when wringing out a cloth, I use my right and left hands the opposite way from most people.
Some may judge those who don’t follow the textbook method, assuming it’s due to a lack of education or practice, but I believe the most natural way for each person is the best.
Feedback
Well done!
Since my childhood, I’ve always held a pen in a slightly “wrong”unorthodox way.
子どものころから works perfectly in Japanese, however since English is a low-context Language: natural Japanese usually ends up looking unnatural when directly translated into English. You will eventually reach the point where you no longer have to directly translate, but for now, imagine that you are 蓬莱純 from Witch Watch. The unnatural manner that he speaks in is what English would sound like if directly translated into Japanese, so if you can "reverse-engineer" his manner of speaking, you can use his weird Japanese as a reference to produce more natural English.
Furthermore, since there is no objective assessment on how one should hold a pen, your method is not wrong, but simply atypical—so "unorthodox" would work better here.
MIn particular, my thumb btends too far inward cave slightly inward while writing.
Edited to make it a bit smoother.
Because I attended a calligraphy class, I assumed I that had been taught the correct grip.
So when I realized that mine wasn’t exactly the textbook styledeviated from the norm/expectation, I was surprised.
Just another touch-up
Another possible alternative is: So I was surprised to discover that mine deviated from the norm/expectation.
Perhaps in Japanese this would translated as: "びっくりしたのは自分の持ち方は普通のと違っているのに気づいたときだ。"
(下手な日本語でごめん ✨)
For me, however, this way of holding a pen feels the easEven still, the methods that I have been using thus far has been the most efficiesnt and causes no strain even when I write a lotfor me, personally—and have not exerted a significant strain upon my hands even during prolonged writing sessions.
Hopefully this doesn't sound like gibberish, but it is basically attempting to convey those same thoughts, just with more natural English
I once tried switching to the “right” way, but it felt so unnatural that I couldn’t keep writing for longexperimenting with writing according to the manner in which the sources around me recommended that I do so, however it felt completely unnatural and was beginning to lead to discomfort, so I stopped.
Just another touch-up
Since everyone’s bone structure, muscles, and habits areanatomy is different, it doeisn’'t make much sense to insist on one standard wayfeasible to assume that any particular method will be optimal for everyone.
In fact, even when wringing out a cloth, I use my right and left hands the opposite way fromin a manner opposite to that of most people.
I added "even" for emphasis and continuity with the last sentence. Using this word helps to maintain the momentum between sentences, and build toward a certain "climax"
Some may judge those who don’t follow the textbook methoeviate from the standard, assuming it’s due to a lack of education or practice, but I believe the most natural way for each person is the bestat each person should utilize the methods that work best for them.
Feedback
An overall well-written post. Some parts did resemble "translated Japanese", however this is an inevitable part of the learning process when attempting to learn a second language beyond the developmental years. With time and practice, however, you can potentially begin to learn how to internalize natural English expressions and to properly convert your thoughts over into other languages without relying on direct translations.
One thing that I try to do when studying Japanese—is to use my search engine to try and find expressions that natives use and incorporate them into my lexicon. I do not always understand what I am looking at on a word-for-word basis—and I still make a tremendous number of mistakes, but compared to even 2 months ago when I could hardly say anything at all: doing this has helped me make tremendous progress.
Do not be afraid to talk to people, make mistakes, or even embarrass yourself! Learning a language is hard and some people will be more compassionate about your mistakes than others, but when you reach native-level fluency and are correcting their English one day: it will be you who gets the last laugh.
頑張ってください!
How I Hold a Pen: Comfort Over Standard 私のペンの持ち方
Since childhood, I’ve held a pen in a slightly “wrong” way.
My thumb bends too far inward.
Because I attended a calligraphy class, I assumed I had been taught the correct grip.
So when I realized that mine wasn’t exactly the textbook style, I was surprised.
For me, however, this way of holding a pen feels the easiest and causes no strain even when I write a lot.
I once tried switching to the “right” way, but it felt so unnatural that I couldn’t keep writing for long.
Since everyone’s bone structure, muscles, and habits are different, it doesn’t make much sense to insist on one standard way.
In fact, when wringing out a cloth, I use my right and left hands the opposite way from most people.
Some people may judge othoseers who don’t follow the textbook method, and assuminge it’s due to a lack of education or practice, but. However, I believe the most natural way for each person is the best.
Personally I'd say it this way, but what you have is fine.
How I Hold a Pen: Comfort Over StandardConvention 私のペンの持ち方
"Comfort over Standard" is awkward. You could say "Comfort over the Standard" instead. However, I like "Comfort over Convention" because it's a cool alliteration and makes you sound smart. 😎
Since childhood, I’ve held a pen in a slightly “wrong” way.
My thumb bends too far inward.
Because I attended a calligraphy class, I assumed I had been taught the correct grip.
So when I realized that mine wasn’t exactly the textbook style, I was surprised.
For me, however, this way of holding a pen feels the easiest and causes no strain even when I write a lot.
I once tried switching to the “right” way, but it felt so unnatural that I couldn’t keep writing for long.
Since everyone’body's bone structure, muscles, and habits are different, it doesn’t make much sense to insist on one standard way.
"Everyone's" is a contraction of "everyone is" and is wrong here.
In fact, when wringing out a cloth, I useturn my right and left hands the opposite way from most people.
Some may judge those who don’t follow the textbook method, assuming it’s due to a lack of education or practice, but I believe the most natural way for each person is the best.
How I Hold a Pen: Comfort Over Standard 私のペンの持ち方 How I Hold a Pen: Comfort Over "Comfort over Standard" is awkward. You could say "Comfort over the Standard" instead. However, I like "Comfort over Convention" because it's a cool alliteration and makes you sound smart. 😎 This sentence has been marked as perfect! |
Since childhood, I’ve held a pen in a slightly “wrong” way. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Since my childhood, I’ve always held a pen in a slightly 子どものころから works perfectly in Japanese, however since English is a low-context Language: natural Japanese usually ends up looking unnatural when directly translated into English. You will eventually reach the point where you no longer have to directly translate, but for now, imagine that you are 蓬莱純 from Witch Watch. The unnatural manner that he speaks in is what English would sound like if directly translated into Japanese, so if you can "reverse-engineer" his manner of speaking, you can use his weird Japanese as a reference to produce more natural English. Furthermore, since there is no objective assessment on how one should hold a pen, your method is not wrong, but simply atypical—so "unorthodox" would work better here. Since childhood, I’ve always held a pen in a slightly “wrong” way. It's more natural to add "always" when saying "Since _____, I've [always]..." when you're talking about something that you continued to do since a certain time. |
My thumb bends too far inward. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
Edited to make it a bit smoother. This sentence has been marked as perfect! |
Because I attended a calligraphy class, I assumed I had been taught the correct grip. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Because I attended a calligraphy class, I assumed I that had been taught the correct grip. Because I attended a calligraphy class, I assumed I had been taught the correct grip. Was it just one calligraphy class session? If so, this sentence is correct, but if it was a semester, period, or series of classes, it would be better to say "I attended calligraphy classes". |
For me, however, this way of holding a pen feels the easiest and causes no strain even when I write a lot. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
Hopefully this doesn't sound like gibberish, but it is basically attempting to convey those same thoughts, just with more natural English This sentence has been marked as perfect! |
I once tried switching to the “right” way, but it felt so unnatural that I couldn’t keep writing for long. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! I once tried Just another touch-up This sentence has been marked as perfect! |
Since everyone’s bone structure, muscles, and habits are different, it doesn’t make much sense to insist on one standard way. Since every "Everyone's" is a contraction of "everyone is" and is wrong here. This sentence has been marked as perfect! Since everyone’s This sentence has been marked as perfect! |
In fact, when wringing out a cloth, I use my right and left hands the opposite way from most people. In fact, when wringing out a cloth, I This sentence has been marked as perfect! In fact, even when wringing out a cloth, I use my right and left hands I added "even" for emphasis and continuity with the last sentence. Using this word helps to maintain the momentum between sentences, and build toward a certain "climax" This sentence has been marked as perfect! |
Some may judge those who don’t follow the textbook method, assuming it’s due to a lack of education or practice, but I believe the most natural way for each person is the best. This sentence has been marked as perfect! Some people may judge oth Personally I'd say it this way, but what you have is fine. Some may judge those who d This sentence has been marked as perfect! |
So when I realized that mine wasn’t exactly the textbook style, I was surprised. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! So when I realized that mine Just another touch-up Another possible alternative is: So I was surprised to discover that mine deviated from the norm/expectation. Perhaps in Japanese this would translated as: "びっくりしたのは自分の持ち方は普通のと違っているのに気づいたときだ。" (下手な日本語でごめん ✨) This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium