June 8, 2021
Jag skrev en verklig hinklista circa 12 år sedan. Jag minnas att jag hade skrivit fallskärmshoppning på första plats, men det finnas ingen hierarki. Om jag skrev en ny lista skulle jag skriva "att bli mamma" på första plats och "att bli en lärare" på den andra. I slutet är ingenting annat viktigt.
HinklistaAtt göra-lista (innan jag dör)
There is no word like ”Hinklista” in Swedish.
Jag skrev en verklig hinkriktig att göra-lista för circka 12 år sedan.
Jag minnas att jag hade skrivitskrev fallskärmshoppning på första plats, men det finnas ingen hierarkisk ordning i listan.
Om jag skrevulle skriva en ny lista skulle jag skriva "att bli mamma" hamna på första plats och "att bli en lärare" på den andra.
I slutetNär det verkligen gäller är ingenting annat viktigt.
Feedback
Bucket list can’t be translated directly. I think we use the English expression or just ”att göra-lista”.
Hinklista
There is no word like ”Hinklista” in Swedish. |
Jag skrev en verklig hinklista circa 12 år sedan. Jag skrev en |
Jag minnas att jag hade skrivit fallskärmshoppning på första plats, men det finnas ingen hierarki. Jag minn |
Om jag skrev en ny lista skulle jag skriva "att bli mamma" på första plats och "att bli en lärare" på den andra. Om jag sk |
I slutet är ingenting annat viktigt.
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium