cerise's avatar
cerise

June 17, 2025

4
Hector Malot

Hector Malot (1830-1907), Autor von « Sans Famille », liebte seit der Kinderzeit Bücher lesen. Er liebte mehr das Lesen von Racine oder Molière, als den Französischunterricht.

Corrections

Hector Malot (1830-1907), Autor von « Sans Famille », liebte es, seit dseiner Kinderzeit Bücher zu lesen.

-> "Kinderzeit" verwenden wir selten. Natürlicher ist "Kindheit".

-> Wenn Du "lesen" als Verb verwenden willst, musst Du eine Infinitivgruppe bilden (weil "lieben" kein Modalverb ist), und dann brauchst Du ein Objekt "es" für "lieben". Eine Alternative (ohne Infinitivgruppe) wäre es, aus "Bücher lesen" ein Nomen zu bilden. Das wäre dann:
".... liebte seit seiner Kindheit das Bücherlesen".

In gesprochenem Deutsch verwendet man sehr oft die Variante mit dem Nomen, in geschriebenem Deutsch nimmt man eher die Infinitivgruppe.

Er liebte mehr das Lesen von Racine oder Molière, mehr als den Französischunterricht.

65

Hector Malot

Hector Malot (1830-1907), Autor von « Sans Famille », liebte es seit dseiner Kinderzheit Bücher zu lesen.

Er liebte meher das Lesen von Racine oder Molière, als den Französischunterricht.

cerise's avatar
cerise

June 17, 2025

4

Vielen Dank!

Hector Malot


This sentence has been marked as perfect!

Hector Malot (1830-1907), Autor von « Sans Famille », liebte seit der Kinderzeit Bücher lesen.


Hector Malot (1830-1907), Autor von « Sans Famille », liebte es seit dseiner Kinderzheit Bücher zu lesen.

Hector Malot (1830-1907), Autor von « Sans Famille », liebte es, seit dseiner Kinderzeit Bücher zu lesen.

-> "Kinderzeit" verwenden wir selten. Natürlicher ist "Kindheit". -> Wenn Du "lesen" als Verb verwenden willst, musst Du eine Infinitivgruppe bilden (weil "lieben" kein Modalverb ist), und dann brauchst Du ein Objekt "es" für "lieben". Eine Alternative (ohne Infinitivgruppe) wäre es, aus "Bücher lesen" ein Nomen zu bilden. Das wäre dann: ".... liebte seit seiner Kindheit das Bücherlesen". In gesprochenem Deutsch verwendet man sehr oft die Variante mit dem Nomen, in geschriebenem Deutsch nimmt man eher die Infinitivgruppe.

Er liebte mehr das Lesen von Racine oder Molière, als den Französischunterricht.


Er liebte meher das Lesen von Racine oder Molière, als den Französischunterricht.

Er liebte mehr das Lesen von Racine oder Molière, mehr als den Französischunterricht.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium