AzulInterminable's avatar
AzulInterminable

Nov. 1, 2025

4
Halloween

¡Buenas noches!

Hoy estoy bastante cansado y creo que es porque el martes me desperté más temprano de lo esperado. Es decepcionante que una noche en la que duermes solo una hora menos de lo usual pueda impactar el resto de la semana.


Good evening!

Today I’m quite tired, and I think it’s because on Tuesday I woke up earlier than expected. It’s disappointing that just one night where you sleep an hour less than usual can affect the rest of the week.

Corrections

Halloween

¡Buenas noches!

Hoy estoy bastante cansado y creo que es porque el martes me desperté más temprano de loantes de esperado.

Podría decir “antes de lo esperado” en lugar de “más temprano de lo esperado”. Ambas son correctas, pero “antes de lo esperado” suena un poquito más natural.

Es decepcionante que una noche en la que duermeas solo una hora menos de lo usual pueda impaafectar el resto de la semana.

Aquí hay un pequeño detalle con la palabra “impactar”. Aunque se entiende, los hablantes nativos normalmente usaríamos “afectar”. La palabra “impactar” se usa más cuando algo causa una gran impresión (por ejemplo, la película me impactó).

También puedes decir “duermas” en lugar de “duermes”, porque en español, después de “que”, el verbo suele ir en una forma llamada subjuntivo.

Feedback

Tu texto está muy bien escrito, suenas como un nativo. Solo que algunas palabras suenan literalmente traducidas del inglés, pero eso es algo muy común.

Sigue escribiendo sobre cosas cotidianas como esta; son las que nos ayudan a sonar fluidos y naturales. Y respecto al sueño, también he aprendido que es un tema delicado que uno aprende a valorar con los años.

AzulInterminable's avatar
AzulInterminable

Nov. 1, 2025

4

¡Gracias por las correcciones!

¿Quisiste decir "Antes de LO esperado"? ¿De veras lo correcto es "antes de esperado"?

En cuanto a lo de "duermas" y "duermes" tengo entendido que en este tipo de construcción el uso del subjuntivo depende del matiz que el hablante quiera darle. ¿Duermes suena más natural o es una elección estilística? Afecte es obligatorio.

¡Gracias!

AzulInterminable's avatar
AzulInterminable

Nov. 1, 2025

4

Ups, quise decir "pueda" en vez de "afecte".

adichira's avatar
adichira

Nov. 2, 2025

1

¡Hola! Respecto a lo primero, tienes toda la razón: lo correcto es "antes de lo esperado".

Respecto a lo segundo: "es decepcionante que una noche en la que duermas solo una hora menos..." Debes usar "duermas" porque estás hablando de una emoción (es decepcionante). Cuando algo te hace sentir una emoción, debes usar el subjuntivo. Es una forma "suave" de mostrar sentimientos, no hechos.

Cuando escribes “es decepcionante que duermes solo una hora menos…” Suena raro, porque estás usando una forma que se usa para hechos reales “duermes” justo después de una palabra que expresa sentimiento o juicio “es decepcionante”. El cerebro se confunde porque no sé sí: ¿Me estás contando un hecho o me estás diciendo tu opinión?

Es como si dijeras:

“Es triste que tú estás cansado.” (Se entiende, pero suena raro).

La forma natural sería: “Es triste que estés cansado.”

¡Buenas noches!

Hoy estoy bastante cansado y creo que es porque el martes me desperté más temprano de lo esperado.

Es decepcionante que una noche en la que duermes solo una hora menos de lo usual pueda impactar el resto de la semana.

Halloween


This sentence has been marked as perfect!

¡Buenas noches!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Hoy estoy bastante cansado y creo que es porque el martes me desperté más temprano de lo esperado.


This sentence has been marked as perfect!

Hoy estoy bastante cansado y creo que es porque el martes me desperté más temprano de loantes de esperado.

Podría decir “antes de lo esperado” en lugar de “más temprano de lo esperado”. Ambas son correctas, pero “antes de lo esperado” suena un poquito más natural.

Es decepcionante que una noche en la que duermes solo una hora menos de lo usual pueda impactar el resto de la semana.


This sentence has been marked as perfect!

Es decepcionante que una noche en la que duermeas solo una hora menos de lo usual pueda impaafectar el resto de la semana.

Aquí hay un pequeño detalle con la palabra “impactar”. Aunque se entiende, los hablantes nativos normalmente usaríamos “afectar”. La palabra “impactar” se usa más cuando algo causa una gran impresión (por ejemplo, la película me impactó). También puedes decir “duermas” en lugar de “duermes”, porque en español, después de “que”, el verbo suele ir en una forma llamada subjuntivo.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium