Carolus's avatar
Carolus

May 2, 2026

47
Le stationnement.

Elle va stationner la voiture sur la rue.
Elle a sorti le porte-monnaie pour payer.
Elle est sortie de la voiture pour payer à la distributrice.
Elle est retournée à la voiture pour déposer dans le véhicule.
Le prix du stationnement à Ottawa n'est pas bon ou mauvais.
Moi, je cherche toujours le stationnement gratuit.


*El estacionamiento.*
Estacionó el auto en la calle.
Sacó su billetera para pagar.
Salió del auto para pagar en la máquina.
Regresó al auto para guardar el dinero.
Los precios del estacionamiento en Ottawa no son ni buenos ni malos.
Yo siempre busco estacionamiento gratuito.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Moi, je cherche toujours le stationnement gratuit.

Carolus's avatar
Carolus

May 3, 2026

47

Le stationnement.


Elle va stationner la voiture sur la rue.


Elle va stationner la voiture surdans la rue. Elle va stationner la voiture dans la rue.

En inglés se dice "ON the street" pero "DANS la rue" en francés

Elle a sorti le porte-monnaie pour payer.


Elle a sorti leson porte-monnaie pour payer. Elle a sorti son porte-monnaie pour payer.

su = son

Elle est sortie de la voiture pour payer à la distributrice.


Elle est sortie de la voiture pour payer à la distributrice.[au parcmètre ?] Elle est sortie de la voiture pour payer [au parcmètre ?]

Si se refiere al parquimetro, la máquina para pagar el estacionamento, se llama "parcmètre" en francés

Elle est retournée à la voiture pour déposer dans le véhicule.


Elle est retournée à la voiture pour déposerranger sa monnaie dans le véhicule. Elle est retournée à la voiture pour ranger sa monnaie dans le véhicule.

"guardar" en el sentido "guardar en un lugar preciso para poner en orden" es "ranger" la monnaie (aquí) = el cambio Sería la formulación más precisa

Le prix du stationnement à Ottawa n'est pas bon ou mauvais.


Le prix du stationnement à Ottawa n'est pas bon ou mauvaisni cher ni abordable. Le stationnement à Ottawa n'est ni cher ni abordable.

Suena mucho mejor así

Moi, je cherche toujours le stationnement gratuit.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium