May 27, 2026
Als ich junger war, versuchte ich um Irisch zu lernen. Es war einen müßigen Versuch, von Langeweile bewerkt.
Ich verwendte Duolingo, aber jede Stunde das Vokabular betrefft, nichts mehr. Man kann nicht eine Sprache durch nur noch das Vokabular lernen, deshalb ich kann nicht Duolingo empfehlen. Ich hasse auch Gen AI, und Duolingo ist mit dem bestaltet.
Als ich junger war, versuchte ich um, Irisch zu lernen.
Als ich junger war, versuchte ich, Irisch zu lernen.
Es war einen müßigenr Versuch, von Langeweile bewerktgetrieben.
Es war ein müßiger Versuch, von Langeweile getrieben.
"Bewirken" means to cause, but not in that context. It's more like effectuate. "Die Ankündigung eines neuen Produktes bewirkte, dass der Aktienkurs der Firma anstieg."
In this case the common way to say it in German is that boredom *drove* you to do it.
Ich verwendbenutzte Duolingo, aber in jede Stunder Lektion ging es (nur) um das Vokabular betrefft, nichts mehranderes.
Ich benutzte Duolingo, aber in jeder Lektion ging es (nur) um das Vokabular, nichts anderes.
"Stunde" can be short for "Unterrichtsstunde," but that's specifically a classroom period. Since Duolingo doesn't offer any in-classroom teaching that's not the right word here.
Man kann nicht eine Sprache durch nur noch dasallein durch das Pauken von Vokabulareln lernen, deshalb ich kann nicht Duolingo nicht empfehlen.
Man kann eine Sprache durch allein durch das Pauken von Vokabeln lernen, deshalb kann ich Duolingo nicht empfehlen.
I changed the sentence a bit to make it sound more natural. "Pauken" is to drill or to cram, so it's now "You can't learn a language solely by drilling vocabulary."
IchAußerdem hasse auich Gen AI, und Duolingo ist damit dem bgestaltet.
Außerdem hasse ich Gen AI, und Duolingo ist damit gestaltet.
|
Duolingo |
|
Als ich junger war, versuchte ich um Irisch zu lernen.
Als ich junger war, versuchte ich |
|
Es war einen müßigen Versuch, von Langeweile bewerkt.
Es war ein "Bewirken" means to cause, but not in that context. It's more like effectuate. "Die Ankündigung eines neuen Produktes bewirkte, dass der Aktienkurs der Firma anstieg." In this case the common way to say it in German is that boredom *drove* you to do it. |
|
Ich verwendte Duolingo, aber jede Stunde das Vokabular betrefft, nichts mehr.
Ich "Stunde" can be short for "Unterrichtsstunde," but that's specifically a classroom period. Since Duolingo doesn't offer any in-classroom teaching that's not the right word here. |
|
Man kann nicht eine Sprache durch nur noch das Vokabular lernen, deshalb ich kann nicht Duolingo empfehlen.
Man kann I changed the sentence a bit to make it sound more natural. "Pauken" is to drill or to cram, so it's now "You can't learn a language solely by drilling vocabulary." |
|
Ich hasse auch Gen AI, und Duolingo ist mit dem bestaltet.
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium