April 2, 2021
Tan sols volia dir que sento angoixa o ansietat, i no sé perquè
De totes maneres el escriure-ho em va alleujar una mica. És per això, que ara endavant li donaré ús a aquest diari per anotar els meus sentiments i coses cursis així, perquè sincerament no tinc gaires coses interessants per contar de la meva vida 🤣.
¿Per què?, Perquè soc un mandrós... això, adéu!
Fins aviat!
Tan solo quería decir que siento angustia y ansiedad, y no sé porqué.
De todas maneras el escribirlo me alivió un poco. Es por eso que de ahora en adelante le daré uso a este diario para anotar mis sentimientos y esas cosas cursis, porque sinceramente no tengo muchas cosas interesantes para contar.
¿Por qué?, Porque soy un perezoso...eso... adiós.
Hasta pronto
Tan sols volia dir que sento angoixa o ansietat, i no sé per què.
De totes maneres el fet d’escriure-ho em va alleujar una mica.
És per això, que d'ara endavant eli donaré ús a aquest diari per anotar els meus sentiments i coses cursis així, perquè sincerament, no tinc gaires coses interessants per contar de la meva vida. 🤣.
¿Per què?, Perquè soc un mandrós... això, adéeu!
Fins aviat!
|
Gens especial |
|
Tan sols volia dir que sento angoixa o ansietat, i no sé perquè Tan sols volia dir que sento angoixa o ansietat, i no sé per què. |
|
De totes maneres el escriure-ho em va alleujar una mica. De totes maneres el fet d’escriure-ho em va alleujar una mica. |
|
És per això, que ara endavant li donaré ús a aquest diari per anotar els meus sentiments i coses cursis així, perquè sincerament no tinc gaires coses interessants per contar de la meva vida 🤣. És per això, que d'ara endavant el |
|
¿Per què?, Perquè soc un mandrós... això, adéu! ¿Per què?, Perquè soc un mandrós... això, ad |
|
Fins aviat! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium