May 19, 2026
Heute gehe ich zu der Bibliothek. Es gibt ein besonderes Native American Ausstellungsstück. Ich arbeite an einem Native American Forschungszentrum und wir wollen Ressourcen zu der Gemeinschaft bereitstellen. Ich fand viele Bücher, aber keine E-Books, also muss ich persönlich gehen. Aber zuerst, hoffe ich es wird regnen halten.
Today I am going to the library. They have a special Native American exhibit. I work at a Native American research center and we want to provide resources to the community. I found a lot of books, but no e-books, so I have to go in person. But first, I hope it stops raining.
Heute gehe ich zu derin die Bibliothek.
Heute gehe ich in die Bibliothek.
Es gibt ein besonderes Native American Ausstellungsstück. Es gibt ein besonderes Native American Ausstellungsstück.
Or perhaps:
Es gibt ein besonderes Native-American-Ausstellungsstück.
Es gibt ein besonderes Ausstellungsstück mir Bezug zur indigenen amerikanischen Kultur.
Ich arbeite an einem Native American Forschungszentrum und wir wollen Ressourcen zu der Gemeinschaft bereitstellen. Ich arbeite an einem Native American Forschungszentrum und wir wollen Ressourcen zu der Gemeinschaft bereitstellen.
Alternatively, you could say:
Ich arbeite an einem Native-American-Forschungszentrum und wir wollen der Gemeinschaft Ressourcen bereitstellen.
Ich arbeite an einem Forschungszentrum, das sich mit der indigenen amerikanischen Kultur befasst, und wir wollen der Gemeinschaft Ressourcen bereitstellen.
Ich fand viele Bücher, aber keine E-Books, also muss ich persönlich (hin)gehen. Ich fand viele Bücher, aber keine E-Books, also muss ich persönlich (hin)gehen.
Another option: Ich habe viele Bücher gefunden, aber keine E-Books, also muss ich persönlich hingehen.
With the prefix "hin-" the verb sounds even more natural to me, because you've already mentioned the destination (which "hin-" refers to).
Aber zuerst, hoffe ich es wird regnen halt, dass es aufhört zu regnen.
Aber zuerst hoffe ich, dass es aufhört zu regnen.
But first, I hope it stops raining. = Aber zuerst hoffe ich, dass es aufhört zu regnen.
der Regen hört auf = it stops raining
der Regen hält an = it continues to rain *
* The verb "anhalten" is a bit weird; it means "to stop" in many contexts, but "to continue" in some other contexts.
Heute gehe ich zu derin die Bibliothek.
Heute gehe ich in die Bibliothek.
"Zu der Bibliothek" würde bedeuten du bist zwar in der Nähe von der Bibliothek, betrittst sie aber nicht
Ich fand viele Bücher, aber keine E-Books, also musste ich persönlich gehen. Ich fand viele Bücher, aber keine E-Books, also musste ich persönlich gehen.
Vergangenheit
Aber zuerst,vor allem hoffe ich es wird regnen halten., dass es weiterhin nicht regnet
Aber vor allem hoffe ich, dass es weiterhin nicht regnet
Bei "Regen halten" bin ich mir nicht sicher was gemeint ist, soll es nicht regnen oder soll es weiter regnen?
|
der Regentag |
|
Heute gehe ich zu der Bibliothek.
Heute gehe ich "Zu der Bibliothek" würde bedeuten du bist zwar in der Nähe von der Bibliothek, betrittst sie aber nicht
Heute gehe ich |
|
Es gibt ein besonderes Native American Ausstellungsstück. Es gibt ein besonderes Native American Ausstellungsstück. Es gibt ein besonderes Native American Ausstellungsstück. Or perhaps: Es gibt ein besonderes Native-American-Ausstellungsstück. Es gibt ein besonderes Ausstellungsstück mir Bezug zur indigenen amerikanischen Kultur. |
|
Ich arbeite an einem Native American Forschungszentrum und wir wollen Ressourcen zu der Gemeinschaft bereitstellen. Ich arbeite an einem Native American Forschungszentrum und wir wollen Ressourcen zu der Gemeinschaft bereitstellen. Ich arbeite an einem Native American Forschungszentrum und wir wollen Ressourcen zu der Gemeinschaft bereitstellen. Alternatively, you could say: Ich arbeite an einem Native-American-Forschungszentrum und wir wollen der Gemeinschaft Ressourcen bereitstellen. Ich arbeite an einem Forschungszentrum, das sich mit der indigenen amerikanischen Kultur befasst, und wir wollen der Gemeinschaft Ressourcen bereitstellen. |
|
Ich fand viele Bücher, aber keine E-Books, also muss ich persönlich gehen. Ich fand viele Bücher, aber keine E-Books, also musste ich persönlich gehen. Ich fand viele Bücher, aber keine E-Books, also musste ich persönlich gehen. Vergangenheit Ich fand viele Bücher, aber keine E-Books, also muss ich persönlich (hin)gehen. Ich fand viele Bücher, aber keine E-Books, also muss ich persönlich (hin)gehen. Another option: Ich habe viele Bücher gefunden, aber keine E-Books, also muss ich persönlich hingehen. With the prefix "hin-" the verb sounds even more natural to me, because you've already mentioned the destination (which "hin-" refers to). |
|
Aber zuerst, hoffe ich es wird regnen halten.
Aber Bei "Regen halten" bin ich mir nicht sicher was gemeint ist, soll es nicht regnen oder soll es weiter regnen?
Aber zuerst But first, I hope it stops raining. = Aber zuerst hoffe ich, dass es aufhört zu regnen. der Regen hört auf = it stops raining der Regen hält an = it continues to rain * * The verb "anhalten" is a bit weird; it means "to stop" in many contexts, but "to continue" in some other contexts. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium