lowkeyyystop's avatar
lowkeyyystop

Sept. 19, 2025

0
French- What I watch

Bonjour! Je m'appelle Qynn, et j'ai treize ans. Moi, je regarde le télé souvent puisque c'est très intéressant. De temps en temps, je regarde les émissions policières ou les émissions de science-fiction, parce que c'est génial et passionnant. D'habitude, je vais au cinéma avec mes amis car j'adore le cinéma! Mais une fois, j'ai regardé les films de réalité, comme Love Island, c'était horrible et super bête! Euh!

frenchmedia
Corrections

Bonjour!

Je m'appelle Qynn, et j'ai treize ans.

Salut, moi je m'appelle Guillaume et j'ai 42 ans :)

Moi, je regarde le télé souvent puisque c'est très intéressant.

De temps en temps, je regarde ldes émissions policières ou ldes émissions de science-fiction, parce que c'est génial et passionnant.

Comme tu ne les regardes pas toutes, mieux vaut utiliser l'indéfini "des".

D'habitude, je vais au cinéma avec mes amis car j'adore le cinéma!

Mais une fois, j'ai regardé les films de réalité, comme Love Island, c'était horrible et super bête!

Une fois? Les films? On ne sait plus si c'était juste une fois ou plusieurs.

Une fois, j'ai regardé un film...
Il m'est arrivé de regarder des films...

Euh! (?)

Beurk!
Dégueulasse!
Pouah!

Feedback

Bravo! Tu dois être plus avancé que A2!

lowkeyyystop's avatar
lowkeyyystop

Sept. 20, 2025

0

Merci beaucoup! :)

Moi, jJe regarde le télé souvent puisquesouvent la télé car c'est très intéressant.

De temps en temps, je regarde ldes émissions policières ou ldes émissions de science-fiction, parce que c'est génial et passionnant.

D'habitudeAussi, je vais souvent au cinéma avec mes amis car j'adore le cinémça!

Mais une fois, j'ai regardé ldes films de réalité, comme Love Island, c'était horrible et super bête!

lowkeyyystop's avatar
lowkeyyystop

Sept. 20, 2025

0

Thank you :)

French- What I watchançais — ce que je regarde

Here's how it would sound in French

Bonjour !

Space before and after ! ? ; : « » %

Je m'appelle Qynn, et j'ai treize ans.

Moi, je regarde lea télé souvent puisque c'est très intéressant.

"télé(vision)", just like "vision", is feminine => LA

De temps en temps, je regarde ldes émissionséries & films policièrers ou les émissions de science-fiction, parce que c'est génial et passionnant.

"émission" is a very broad word in French, basically anything that can be broadcast on TVs or radios
Here you'd more accurately say "séries" if there are TV shows with several episodes/seasons, or "films" if there are movies; "films et séries" if you watch both

D'habitude, je vais au cinéma avec mes amis car j'adore le cinéma !

Mais une fois, j'ai regardé les films de une télé-réalité, comme Love Island, c'était horrible et super bête !

TV reality = une télé-réalité (it can also be countable, "UNE télé-réalité" for one reality TV show you watched once)

EuhBerk !

A "huh" expressing disgust would rather be "berk" in French
"euh" expresses hesitation, for instance when you can't find your words or don't know what to say

Feedback

You have quite an awesome French level for someone who's only 13! I'm honestly impressed! Keep up the good work and if you have questions, feel free to ask.

lowkeyyystop's avatar
lowkeyyystop

Sept. 19, 2025

0

Thank you! Unfortunately, my French teacher is really bad, so I'm trying to study myself right now. I'm in Year 9, close to my IGCSE's..so it's really tight and I'm trying to find a French course or like study guides. She doesn't even give us writing tasks so I'm doing it myself. Many thanks for you praise :)

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 19, 2025

249

Oh I happen to be a French teacher, so if you're interested (with your parents' agremeents of course), I could definitely teach you. My prices are really reasonable. If you're looking for free resources to self-study, I can point you to a few books.
And you're welcome!

lowkeyyystop's avatar
lowkeyyystop

Sept. 19, 2025

0

Oh! Do you have all the information you could send me about the prices, etc? And yes please recommend me some books :)

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 19, 2025

249

Schaum's "Outline of French Grammar" is one of the best/most comprehensive, "Grammaire progressive du français" is also really good! Lawless French also has some interesting online lessons. I'd take £20/h. LangCorrect has a Discord (the helmet-shaped icon on the bottom right corner of the page), you can join and I can add you want us to keep in touch for potential lessons.

lowkeyyystop's avatar
lowkeyyystop

Sept. 20, 2025

0

Right, thank you! I'll go on Discord later, and I'll update you about the lessons. Thank you :)

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 20, 2025

249

Alright then! I'm also Monsieur_Éléphant on the Discord, you should have no trouble finding me.

lowkeyyystop's avatar
lowkeyyystop

Sept. 20, 2025

0

Yeah you're everywhere XD

French- What I watch


French- What I watchançais — ce que je regarde

Here's how it would sound in French

Bonjour!


Bonjour !

Space before and after ! ? ; : « » %

This sentence has been marked as perfect!

Je m'appelle Qynn, et j'ai treize ans.


This sentence has been marked as perfect!

Je m'appelle Qynn, et j'ai treize ans.

Salut, moi je m'appelle Guillaume et j'ai 42 ans :)

Moi, je regarde le télé souvent puisque c'est très intéressant.


Moi, je regarde lea télé souvent puisque c'est très intéressant.

"télé(vision)", just like "vision", is feminine => LA

Moi, jJe regarde le télé souvent puisquesouvent la télé car c'est très intéressant.

This sentence has been marked as perfect!

De temps en temps, je regarde les émissions policières ou les émissions de science-fiction, parce que c'est génial et passionnant.


De temps en temps, je regarde ldes émissionséries & films policièrers ou les émissions de science-fiction, parce que c'est génial et passionnant.

"émission" is a very broad word in French, basically anything that can be broadcast on TVs or radios Here you'd more accurately say "séries" if there are TV shows with several episodes/seasons, or "films" if there are movies; "films et séries" if you watch both

De temps en temps, je regarde ldes émissions policières ou ldes émissions de science-fiction, parce que c'est génial et passionnant.

De temps en temps, je regarde ldes émissions policières ou ldes émissions de science-fiction, parce que c'est génial et passionnant.

Comme tu ne les regardes pas toutes, mieux vaut utiliser l'indéfini "des".

D'habitude, je vais au cinéma avec mes amis car j'adore le cinéma!


D'habitude, je vais au cinéma avec mes amis car j'adore le cinéma !

D'habitudeAussi, je vais souvent au cinéma avec mes amis car j'adore le cinémça!

This sentence has been marked as perfect!

Mais une fois, j'ai regardé les films de réalité, comme Love Island, c'était horrible et super bête!


Mais une fois, j'ai regardé les films de une télé-réalité, comme Love Island, c'était horrible et super bête !

TV reality = une télé-réalité (it can also be countable, "UNE télé-réalité" for one reality TV show you watched once)

Mais une fois, j'ai regardé ldes films de réalité, comme Love Island, c'était horrible et super bête!

Mais une fois, j'ai regardé les films de réalité, comme Love Island, c'était horrible et super bête!

Une fois? Les films? On ne sait plus si c'était juste une fois ou plusieurs. Une fois, j'ai regardé un film... Il m'est arrivé de regarder des films...

Euh!


EuhBerk !

A "huh" expressing disgust would rather be "berk" in French "euh" expresses hesitation, for instance when you can't find your words or don't know what to say

Euh! (?)

Beurk! Dégueulasse! Pouah!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium