Sept. 9, 2025
This year, the fig tree in my garden bore an abundance of fruit. The other day, I saw two figs turning almost red and thought I would wait one more day before picking them, but the next morning I found that both had been eaten by birds. I had put a net over the tree, but it wasn’t enough. The shock was beyond words.
今年は庭のいちじくの木がたわわに実った。先日、二つの実が赤くなってきていてあと一日待って取ろうと思っていたら、翌朝二つとも鳥に食われていた。ネットをかぶせていたのだが、甘かった。何とも言えぬショックだ。
The other day, I saw two figs turning almost red and thought I would wait one more day before picking them, but. However, the next morning I found that both had been eaten by birds.
What you had is grammatically correct as well. This might just be my preference.
Feedback
大変でしたね。I hope you find a solution for those birds.
Figs
This year, the fig tree in my garden bore an abundance of fruit.
The other day, I saw two figs turning almost red and thought I would wait one more day before picking them, but the next morning I found that both had been eaten by birds.
I had put a net over the tree, but it wasn’t enough.
The shock was beyond words.
Fig Figs |
This year, the fig tree in my garden bore an abundance of fruit. This sentence has been marked as perfect! |
The other day, I saw two figs turning almost red and thought I would wait one more day before picking them, but the next morning I found that both had been eaten by birds. This sentence has been marked as perfect! The other day, I saw two figs turning almost red and thought I would wait one more day before picking them What you had is grammatically correct as well. This might just be my preference. |
I had put a net over the tree, but it wasn’t enough. This sentence has been marked as perfect! |
The shock was beyond words. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium