bbchia02's avatar
bbchia02

June 18, 2025

0
examen en français

Bonjour, le prochain semain j'avrai l'examen d'écriture français. je doit exercer mon écriture, on a quelque idée sur quelque texte? Je suis a niveau A2. merci


Ciao, la prossima settimana avrò l'esame scritto di francese. Mi devo esercitare sulla mia scrittura, avete idee su qualche testo? Ho un livello a2, grazie

françaisexamen
Corrections

eExamen den français

Maiuscola
"examen EN français" significa che l'esame è scritto nella lingua francese/usa la lingua francese, ma non necessariamente che la lingua francese sarà la materia valutata

Bonjour, la semaine prochain semaine, j'avurai l'un examen d'expression écrite/écriture de français.

"semaine" è femminile come "settimana" in italiano => lA semainE prochainE

L'articolo definito ("L'examen") significa che è l'unico esame per Lei (perciò in questo caso sarebbe più naturale di usare "MON examen"). In altri casi, si userebbe l'articolo indefinito

"expression écrite" sarebbe molto meglio, è il termine che si usa spesso nel mondo dell'apprendimento delle lingue

jJe doits exercer/pratiquer mon écriture, on a quelque idée sur quelquvous avez une idée de texte ?

-t non è mai una terminazione della prima persona singolare all'indicativo => je doiS, tu doiS, il doiT

"on" è il pronome impersonale, che equivarebbe a "si ha un'idea?" o "hanno un'idea?" in italiano
avete = avez

"quelque" al singolare in questo senso è giusto ma estremamente letterario e antiquato. Sembrerà un nobile del tempo di Luigi XVI se parla così!

Je suis au niveau A2.

AU [à+le] niveau
O => j'ai un niveau A2

mMerci

Feedback

In cima a pagina, nella categoria "Suggerimenti", si possono trovare molte idee di argomenti.

examen en français


eExamen den français

Maiuscola "examen EN français" significa che l'esame è scritto nella lingua francese/usa la lingua francese, ma non necessariamente che la lingua francese sarà la materia valutata

Bonjour, le prochain semain j'avrai l'examen d'écriture français.


Bonjour, la semaine prochain semaine, j'avurai l'un examen d'expression écrite/écriture de français.

"semaine" è femminile come "settimana" in italiano => lA semainE prochainE L'articolo definito ("L'examen") significa che è l'unico esame per Lei (perciò in questo caso sarebbe più naturale di usare "MON examen"). In altri casi, si userebbe l'articolo indefinito "expression écrite" sarebbe molto meglio, è il termine che si usa spesso nel mondo dell'apprendimento delle lingue

je doit exercer mon écriture, on a quelque idée sur quelque texte?


jJe doits exercer/pratiquer mon écriture, on a quelque idée sur quelquvous avez une idée de texte ?

-t non è mai una terminazione della prima persona singolare all'indicativo => je doiS, tu doiS, il doiT "on" è il pronome impersonale, che equivarebbe a "si ha un'idea?" o "hanno un'idea?" in italiano avete = avez "quelque" al singolare in questo senso è giusto ma estremamente letterario e antiquato. Sembrerà un nobile del tempo di Luigi XVI se parla così!

Je suis a niveau A2.


Je suis au niveau A2.

AU [à+le] niveau O => j'ai un niveau A2

merci


mMerci

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium