Pin's avatar
Pin

May 18, 2026

0
趣味は何ですか?

言語を勉強するとき、そんな質問の答え方も勉強しなければなりません。
私の趣味は読書とビデオゲームです。たいてい小説を読むのが好きで、一番好きなジャンルはファンタジーです。去年、54冊の本を読みました。12歳ごろからハンガー・ゲームが大好きですから、一番好きな読んだ本は去年発行されたサンライズ・オン・ザ・リッピングでした。今年、映画化の公開をワクワク期待しています!
一番好きなビデオゲームはゼルダの伝説です。先週、ティアキンの記念日を祝われました。12歳ごろからゼルダの伝説も大好きです。しかし、ゼルダの伝説の映画の監督はメイズ・ランナーの監督のウェス・ボールです。その映画はよくなかったと思います。それから、ゼルダの映画はワクワク期待していません。
日本語でどうやって言うのは分かりませんが、本当に大事にするということは「close to my heart」と言います。例文:”The Legend of Zelda video games are close to my heart.”「ゼルダの伝説のゲームは大事にしています」?
大事にする趣味は何ですか。


When you study a language, you have to learn how to answer these sorts of questions.
My hobby is reading and video games. I mostly like to read novels, and my favourite genre is fantasy. Last year, I read 54 books. I’ve loved The Hunger Games since I was about 12 years old so my favourite book that I read was Sunrise On The Reaping which came out last year. I’m excitedly anticipating the release of the movie version!
My favourite video game is The Legend of Zelda. Last week, TOTK’s (Tears of the Kingdom) anniversary was celebrated. I’ve also loved The Legend of Zelda since I was about 12 years old. However, the director for the Legend of Zelda movie is Wes Ball, who was the director for The Maze Runner. I think those movies were not good. And because of that, I’m not excitedly anticipating the Zelda movie.
I don’t know how to say it in Japanese, but when you really care for something it’s called “close to my heart.” Example sentence: ”The Legend of Zelda video games are close to my heart.” (in Japanese) “The Legend of Zelda games are very important to me”?
What’s a hobby that’s close to your heart?

hobby
Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

趣味は何ですか?

私の趣味は読書とビデオゲームです。

去年、54冊の本を読みました。

一番好きなビデオゲームはゼルダの伝説です。

その映画はよくなかったと思います。

日本語でどうやって言うのは分かりませんが、本当に大事にするということは「close to my heart」と言います。

Pin's avatar
Pin

May 20, 2026

0
15

Pin's avatar
Pin

May 20, 2026

0

趣味は何ですか?


This sentence has been marked as perfect!

言語を勉強するとき、そんな質問の答え方も勉強しなければなりません。


言語を勉強すると、そんな質問の答え方も勉強しなければなりません。 言語を勉強すると、そんな質問の答え方も勉強しなければなりません。

時、でも大丈夫です。と、だけでも自然な感じがします。

私の趣味は読書とビデオゲームです。


This sentence has been marked as perfect!

たいてい小説を読むのが好きで、一番好きなジャンルはファンタジーです。


たいてい小説を読むのが好きで、一番好きなジャンルはファンタジーです。 小説を読むのが好きで、一番好きなジャンルはファンタジーです。

去年、54冊の本を読みました。


This sentence has been marked as perfect!

12歳ごろからハンガー・ゲームが大好きですから、一番好きな読んだ本は去年発行されたサンライズ・オン・ザ・リッピングでした。


12歳ごろからハンガー・ゲームが大好きですから、一番好きな読んだ本は去年発行されたサンライズ・オン・ザ・リッピングでした。 12歳ごろからハンガー・ゲームが大好きで、一番好きな読んだ本は去年発行されたサンライズ・オン・ザ・リッピングでした。

12歳ごろからハンガー・ゲームが大好きですから、一番好きな読んだ本は去年発行されたサンライズ・オン・ザ・リッピングでした。 12歳ごろからハンガー・ゲームが大好きで、一番好きな本は去年発行されたサンライズ・オン・ザ・リッピングでした。

今年、映画化の公開をワクワク期待しています!


今年、映画化の公開をワクワクすごく期待しています! 今年、映画化の公開をすごく期待しています!

一番好きなビデオゲームはゼルダの伝説です。


This sentence has been marked as perfect!

先週、ティアキンの記念日を祝われました。


先週、ティアキンの記念日を祝われました。 先週、ティアキンの記念日を祝ました。

先週、ティアキンの記念日祝われました。 先週、ティアキンの記念日祝われました。

12歳ごろからゼルダの伝説も大好きです。


12歳ごろからゼルダの伝説大好きでした 12歳ごろからゼルダの伝説大好きでした

しかし、ゼルダの伝説の映画の監督はメイズ・ランナーの監督のウェス・ボールです。


しかし、ゼルダの伝説の映画の監督はメイズ・ランナーの監督のウェス・ボールです。 ゼルダの伝説の映画の監督はメイズ・ランナーの監督のウェス・ボールです。

その映画はよくなかったと思います。


This sentence has been marked as perfect!

それから、ゼルダの映画はワクワク期待していません。


それから、ゼルダの映画はワクワクあまり期待していません。 それから、ゼルダの映画はあまり期待していません。

日本語でどうやって言うのは分かりませんが、本当に大事にするということは「close to my heart」と言います。


This sentence has been marked as perfect!

例文:”The Legend of Zelda video games are close to my heart.”


「ゼルダの伝説のゲームは大事にしています」?


「ゼルダの伝説のゲームは大事を大切にしています」? 「ゼルダの伝説のゲームを大切にしています」?

大事にする趣味は何ですか。


事にす切にしている趣味は何ですか。 切にしている趣味は何ですか。

大事にすあなたが大切にしている趣味は何ですか。 あなたが大切にしている趣味は何ですか。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium