Sept. 26, 2025
C’est pas facile d’apprendre une autre langue. Donc porquoi il y a beaucoup de personnes qui essaient de apprendre une autre langue? J'ai également été essayer d’apprendre une nouvelle langue, le Français. Bien qu’il soit très difficile d’apprendre une autre langue, c’est très utile aussi. L’abilité de communiquer avec plusieurs personnes est comme une superpuissance. Si tu apprends une autre langue - surtour une langue très commune à la monde - tu pourras voyager à beacoup des pays differents à la monde. En outre, apprendre une nouvelle langue augmenter le santé du cerveau. Globalement, il est très benefique d’apprendre une noveau langue.
Est-ce que c’est important d’apprendre plusieurs langues ?
Space before and after : ; ? ! « » %
C’est pas facile d’apprendre une autre langue.,
It would be far better to merge this sentence with the next one, since there's a tight cause-consequence relationship with the question you're asking
Ddonc pourquoi il y a beaucoup de personnegens qui essaient de apprendre une autre langue?
"people" in general => gens
The end can be dropped since it would be redundant
J'ai également étéMoi aussi, j'ai essayeré d’apprendre une nouvelle langue, le Ffrançais.
"moi aussi" to insist on the fact you're part of the group of people who tried
"j'ai également été essayé" would mean you have already been tried, by others
Language names aren't capitalized
Même si c'est/Bien qu’'il soit très difficile d’apprendre une autre langue, c’est très utile aussi.
"bien que" is pretty formal, it would oddly contrast with the style you've had until then, which is informal/colloquial. "même si" would be better IMO
L’abila capacité de communiquer avec plusieurs personnesdes gens parlant une autre langue est comme une superpuissanceouvoir.
ability = capacité (f.)
"avec plusieurs personnes" would mean the ability to communicate with more than one person; you meant communicating with people speaking a different language obviously, so I've rectified it
A superpower Superman or Green Lantern can have is "un superpouvoir"
"une superpuissance" is a very powerful State
Si tuQuand on apprends une autre langue -, surtourt une langue très commune à/parlée dans lae monde - tu pourras, on peut voyager àdans beaucoup des pays diffeérents à la monde.
"tu" as a general, impersonal pronoun is really very oral and colloquial. In a text, even an informal one, I'd really suggest using "on"
Hyphens are never used to introduce a complement to a main sentence. Depending on the context, commas, parentheses or (semi)colons are used instead
General habit = present = on peut
Quantity adverbs + indefinite determiner = de => beaucoup DE pays, plus/moins DE pays, peu DE pays, etc
"beaucoup DES [de+les] pays", would be definite, referring to a lot of countries from a given group
Repeating "dans le monde" is unnecessary
En outre, apprendre une nouvelle langue augmenterméliore le santé du cerveau.
If you want something appropriate for a text but less formal than "en outre" => de plus
"santé" isn't something quantified, but it can be "bonne" or "mauvaise", so the verb would be "améliorer"
Globalement, il est très beneénéfique d’en apprendre une noveau langue.
d'en apprendre une = d'apprendre une nouvelle langue (to avoid repetitions)
Donc porquoi il y a beaucoup de personnes qui essaient de 'apprendre une autrnouvelle langue?
J'ai également été essayeré d’apprendre une nouvelle langue, le Français.
Si tu apprends une autre langue - surtour une langue très commune à la monde - tu pourras voyager à beacoup desdans de nombreux pays differents àdans lae monde.
En outre, apprendre une nouvelle langue augmenter lea santé du cerveau.
Globalement, il est très benefique d’apprendre une nouveaulle langue.
Feedback
Continuez !
Est-ce que c’est important d’apprendre plusieurs langues? Est-ce que c’est important d’apprendre plusieurs langues ? Space before and after : ; ? ! « » % |
C’est pas facile d’apprendre une autre langue. C’est pas facile d’apprendre une autre langue It would be far better to merge this sentence with the next one, since there's a tight cause-consequence relationship with the question you're asking |
Donc porquoi il y a beaucoup de personnes qui essaient de apprendre une autre langue? Donc porquoi il y a beaucoup de personnes qui essaient d
"people" in general => gens The end can be dropped since it would be redundant |
J'ai également été essayer d’apprendre une nouvelle langue, le Français. J'ai également
"moi aussi" to insist on the fact you're part of the group of people who tried "j'ai également été essayé" would mean you have already been tried, by others Language names aren't capitalized |
Bien qu’il soit très difficile d’apprendre une autre langue, c’est très utile aussi. Même si c'est/Bien qu "bien que" is pretty formal, it would oddly contrast with the style you've had until then, which is informal/colloquial. "même si" would be better IMO |
L’abilité de communiquer avec plusieurs personnes est comme une superpuissance. L ability = capacité (f.) "avec plusieurs personnes" would mean the ability to communicate with more than one person; you meant communicating with people speaking a different language obviously, so I've rectified it A superpower Superman or Green Lantern can have is "un superpouvoir" "une superpuissance" is a very powerful State |
Si tu apprends une autre langue - surtour une langue très commune à la monde - tu pourras voyager à beacoup des pays differents à la monde. Si tu apprends une autre langue - surtour une langue très commune à la monde - tu pourras voyager
"tu" as a general, impersonal pronoun is really very oral and colloquial. In a text, even an informal one, I'd really suggest using "on" Hyphens are never used to introduce a complement to a main sentence. Depending on the context, commas, parentheses or (semi)colons are used instead General habit = present = on peut Quantity adverbs + indefinite determiner = de => beaucoup DE pays, plus/moins DE pays, peu DE pays, etc "beaucoup DES [de+les] pays", would be definite, referring to a lot of countries from a given group Repeating "dans le monde" is unnecessary |
En outre, apprendre une nouvelle langue augmenter le santé du cerveau. En outre, apprendre une nouvelle langue augmente En outre, apprendre une nouvelle langue a If you want something appropriate for a text but less formal than "en outre" => de plus "santé" isn't something quantified, but it can be "bonne" or "mauvaise", so the verb would be "améliorer" |
Globalement, il est très benefique d’apprendre une noveau langue. Globalement, il est très benefique d’apprendre une nouve Globalement, il est très b d'en apprendre une = d'apprendre une nouvelle langue (to avoid repetitions) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium