April 7, 2021
I think Isayama is trolling us.
The leaks dropped like a bomb. I couldn't belive to first leaks. I thought like that the manga is ending so they are trolling us. But Korean panels were came up and they have the same context. I am in an utterly big shock and consternation after saw them although I am not that invested this manga. It should be really bad for people who invested in story all those years.
The Ending of Attack on Titan (no spoilers)
The original would be fine as an email subject line, but outside of that context, it sounds better to not omit the article.
I think Isayama is trolling us.
The leaks dropped like a bomb.
I couldn't believe tohe first leaks.
I thought like that the manga is ending so they are trolling usy were trolling us because the manga is ending.
This phrasing sounds better to me.
But the Korean panels were came upout, and they have the same contexnt.
"Context" doesn't make sense here, unless you're referring to some supplemental material that was provided alongside the manga. Perhaps you meant "content"?
I am in an utterly big shock and consternation after saweeing them, although I am not that invested in this manga.
Or: "I am in great shock."
It should beis probably really bad for people who were invested in story for all those years.
"Is probably" sounds better than "should" to me here.
|
Ending of Attack on Titan (no spoilers) The Ending of Attack on Titan (no spoilers) The original would be fine as an email subject line, but outside of that context, it sounds better to not omit the article. |
|
I think Isayama is trolling us. This sentence has been marked as perfect! |
|
The leaks dropped like a bomb. This sentence has been marked as perfect! |
|
I couldn't belive to first leaks. I couldn't believe t |
|
I thought like that the manga is ending so they are trolling us. I thought This phrasing sounds better to me. |
|
But Korean panels were came up and they have the same context. But the Korean panels "Context" doesn't make sense here, unless you're referring to some supplemental material that was provided alongside the manga. Perhaps you meant "content"? |
|
I am in an utterly big shock and consternation after saw them although I am not that invested this manga. I am in Or: "I am in great shock." |
|
It should be really bad for people who invested in story all those years. It "Is probably" sounds better than "should" to me here. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium