yellowman's avatar
yellowman

June 11, 2025

3
El Desafío

Hablo inglés pero realmente no me gusta tanto como el español. El inglés tiene demasiadas reglas y muchas excepciones que no tienen sentido. Por ejemplo, los pares de letras "ir," "er" y "ur" se pronuncian exactamente de la misma manera pero como "pájaro" significa "bird," es incorrecto escribir "berd" o "burd." Además, siento que hablar inglés solamente donde vivo es un poco restrictivo y significa un fracaso de los sistemas educativos y sociales. En diez años, espero poder pensar en español y hablarlo sin dificultades. Creo que es posible, pero no sé. Bueno, ¡seguiré intentando!


I speak English, but I really don´t like this language as much as Spanish. English has too many rules and exceptions that don´t make any sense. For example, the letter pairs "ir," "er," and "ur" are pronounced exactly the same, but as "pájaro" means "bird," it is incorrec to write "berd" or "burd." Además, I feel like speaking only English where I live is a bit restrictive and represents a failure of the educational and social systems. In ten years, I hope to be able to think in Spanish and speak it without any difficulties. I think it´s possible, but I don´t know. Well, I´ll keep trying!

españolinglés
Corrections

El Desafío

Hablo inglés pero realmente no me gusta tanto como el español.

El inglés tiene demasiadas reglas y muchas excepciones que no tienen sentido.

Por ejemplo, los pares de letras "ir," "er" y "ur" se pronuncian exactamente de la misma manera pero como "pájaro" significa "bird," es incorrecto escribir "berd" o "burd." Además, siento que hablar inglés solamente donde vivo es un poco restrictivo y significa un fracaso de los sistemas educativos y sociales.

En diez años, espero poder pensar en español y hablarlo sin dificultades.

Creo que es posible, pero no estoy seguro.

No dirías I don’t know, dirías I’m not sure por lo que sería no estoy seguro.

Bueno, ¡seguiré intentando!

El Desafío


This sentence has been marked as perfect!

Hablo inglés pero realmente no me gusta tanto como el español.


This sentence has been marked as perfect!

El inglés tiene demasiadas reglas y muchas excepciones que no tienen sentido.


This sentence has been marked as perfect!

Por ejemplo, los pares de letras "ir," "er" y "ur" se pronuncian exactamente de la misma manera pero como "pájaro" significa "bird," es incorrecto escribir "berd" o "burd." Además, siento que hablar inglés solamente donde vivo es un poco restrictivo y significa un fracaso de los sistemas educativos y sociales.


This sentence has been marked as perfect!

En diez años, espero poder pensar en español y hablarlo sin dificultades.


This sentence has been marked as perfect!

Creo que es posible, pero no sé.


Creo que es posible, pero no estoy seguro.

No dirías I don’t know, dirías I’m not sure por lo que sería no estoy seguro.

Bueno, ¡seguiré intentando!


This sentence has been marked as perfect!

Hablo inglés pero realmente no me gusta este idioma tanto como el español.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium