yesterday
Un joven le preguntó a un anciano rico cómo había ganado su dinero.
El viejo se agarró las solapas de su chaleco y dijo:
"Bueno, hijo, fue en 1932, en la profundidades de la Gran Depresión.
Me quedaba una última moneda.
Invertí ese níquel en una manzana.
Pasé todo el día puliendo la manzana y, al final del día, vendí la manzana por diez centavos.
A la mañana siguiente, invertí esos diez centavos en dos manzanas.
Pasé todo el día puliéndolas y las vendí a las cinco de la tarde por 20 centavos.
Seguí con este sistema durante un mes, al final del cual había acumulado una fortuna de $1.37.
Entonces el padre de mi esposa murió y nos dejó dos millones de dólares."
A young man asked an old rich man how he made his money.
The old guy fingered his worsted wool vest and said,
"Well, son, it was 1932. The depth of the Great Depression.
I was down to my last nickel.
I invested that nickel in an apple.
I spent the entire day polishing the apple and, at the end of the day, I sold the apple for ten cents.
The next morning, I invested those ten cents in two apples.
I spent the entire day polishing them and sold them at 5:00 pm for 20 cents.
I continued this system for a month, by the end of which I'd accumulated a fortune of $1.37.
Then my wife's father died and left us two million dollars."
EL chiste del día: Cómo hacerse rico...
Un joven le preguntó a un anciano rico cómo había ganado su dinero.
El viejo se agarró las solapas de su chaleco y dijo:
"Bueno, hijo, fue en 1932, en la profundidades de la Gran Depresión.
Me quedaba una última moneda.
Invertí ese níquel en una manzana.
Pasé todo el día puliendo la manzana y, al final del día, vendí la manzana por diez centavos.
A la mañana siguiente, invertí esos diez centavos en dos manzanas.
Pasé todo el día puliéndolas y las vendí a las cinco de la tarde por 20 centavos.
Seguí con este sistema durante un mes, al final del cual había acumulado una fortuna de $1.37.
Entonces el padre de mi esposa murió y nos dejó dos millones de dólares."
Feedback
"Invertí ese níquel" níquel, me ha llamado la atención. Muy interesante. Me pregunto si un lector promdio ede habla hispana entendería lo que expresa esa frase. Culturalmente, cada país tiene su propio dicho.
En Ecuador, se usaba peseta, sucre. Pero creo que en general la gente entiende moneda, peso, centimo, centavo.
ELl chiste del día: Ccómo hacerse rico...
Un joven le preguntó a un anciano rico cómo había ganado su dinero.
El viejo se agarró las solapas de su chaleco y dijo:
"Bueno, hijo, fue en 1932, en las profundidades de la Gran Depresión.
Me quedaba una última moneda.
Invertí ese níquel en una manzana.
Pasé todo el día puliendo la manzana y, al final del día, la vendí la manzana por diez centavos.
Pasé todo el día puliéndolas y las vendí a las cinco de la tarde por 20 centavos.
Seguí con este sistema durante un mes, al final del cual había acumulado una fortuna de $1.371,37 dólares.
Feedback
Jajaja! Hay un poco de verdad en ese chiste.
|
EL chiste del día: Cómo hacerse rico... E This sentence has been marked as perfect! |
|
Un joven le preguntó a un anciano rico cómo había ganado su dinero. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
El viejo se agarró las solapas de su chaleco y dijo: This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
"Bueno, hijo, fue en 1932, en la profundidades de la Gran Depresión. "Bueno, hijo, fue en 1932, en las profundidades de la Gran Depresión. This sentence has been marked as perfect! |
|
Me quedaba una última moneda. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Invertí ese níquel en una manzana. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Pasé todo el día puliendo la manzana y, al final del día, vendí la manzana por diez centavos. Pasé todo el día puliendo la manzana y, al final del día, la vendí This sentence has been marked as perfect! |
|
A la mañana siguiente, invertí esos diez centavos en dos manzanas. This sentence has been marked as perfect! |
|
Pasé todo el día puliéndolas y las vendí a las cinco de la tarde por 20 centavos. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Seguí con este sistema durante un mes, al final del cual había acumulado una fortuna de $1.37. Seguí con este sistema durante un mes, al final del cual había acumulado una fortuna de This sentence has been marked as perfect! |
|
Entonces el padre de mi esposa murió y nos dejó dos millones de dólares." This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium