April 14, 2025
Sehr geehrte Frau Deite,
ich habe ein Einzelzimmer für zwei Nächte in Ihnen Hotel gebucht. Aber jetzt möchte ich für noch eine Woche bleiben. Ich möchten auch ein Doppelzimmer brauchen. Könnten Sie mir bitte der neuer Preis sagen? Vielen Dank im Voraus!
Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Mit freundlichen Grüßen
Ishika
Dear Mrs. Deite,
I have booked a single room for two nights at your hotel. But now I would like to stay for another week. I would also like to have a double room. Could you please tell me the new price? Thank you very much in advance!
I look forward to your reply.
With kind regards
Ishika
Sehr geehrte Frau Deite,
¶¶
¶
ich habe ein Einzelzimmer für zwei Nächte in Ihnenrem Hotel gebucht.
Aber jetzt möchte ich für noch zusätzlich eine Woche bleiben.
The "zusätzlich" helps to clarify, that your total stay will therefore be 9 days. It is not strictly necessary, since this is already expressed by "noch".
Ich möchhätten auchßerdem gern ein Doppelzimmer brauchenstatt des Einzelzimmers.
Did you mean this, or do you mean that you need a double room *in addition* to the single room?
Könnten Sie mir bitte dern neuern Preis sagnennen/mitteilen?
"sagen" is also possible, but not very good style.
Vielen Dank im Voraus!
Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Mit freundlichen Grüßen Ishika
Einen Hotelaufenthalt zu verlängern
Sehr geehrte Frau Deite,
¶¶
¶
ich habe ein Einzelzimmer für zwei Nächte in Ihnenrem Hotel gebucht.
Aber jetzt möchte ich für noch eine Woche bleiben.
Ich möchtenbrauche auch ein Doppelzimmer brauchen.
Könnten Sie mir bitte der neuern Preis sagen?
Vielen Dank im Voraus!
Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Mit freundlichen Grüßen Ishika
Einen Hotelaufenthalt zu verlängern Einen Hotelaufenthalt |
Sehr geehrte Frau Deite, ich habe ein Einzelzimmer für zwei Nächte in Ihnen Hotel gebucht. Sehr geehrte Frau Deite, Sehr geehrte Frau Deite, |
Aber jetzt möchte ich für noch eine Woche bleiben. This sentence has been marked as perfect! Aber jetzt möchte ich für noch zusätzlich eine Woche bleiben. The "zusätzlich" helps to clarify, that your total stay will therefore be 9 days. It is not strictly necessary, since this is already expressed by "noch". |
Ich möchten auch ein Doppelzimmer brauchen. Ich Ich Did you mean this, or do you mean that you need a double room *in addition* to the single room? |
Könnten Sie mir bitte der neuer Preis sagen? Könnten Sie mir bitte der neue Könnten Sie mir bitte de "sagen" is also possible, but not very good style. |
Vielen Dank im Voraus! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Ich freue mich auf Ihre Antwort. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Mit freundlichen Grüßen Ishika This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium