April 30, 2025
Einer meinen Käufer bei Mercari hat bis zum Termin nicht bezahlt, weshalb ich den Verkauf gestorniert. Man sagt, dass es die Leute gibt, die Artikel, mit dem Convenience-Store- Bezahlung kaufen, um sich den Verkauf der gleiche Artikel einzumischen. Ich glaube doch, dass mein Fall nicht das ist, weil der Artikel nicht teuer ist, gegen 1000 Yen(5.5 Euro) ist.
Einer meinen Käufer bei Mercari hat bis zum Termin nicht bezahlt, weshalb ich den Verkauf gestorniert habe.
Hier finde ich besser: "rückgängig gemacht habe".
Man sagt, dass es die Leute gibt, die Artikel, mit dem Convenience-Store- Bezahlung kaufen, um sich den Verkauf der gleiche Artikel einzumischen ????.
意味がわかりませんでした。
Ich glaube dochaber, dass mein Fall nicht das isdas auf mich nicht zutrifft, weil der Artikel nicht teuer ist, sondern nur gegen 1000 Yen (5.5 Euro) iskostet.
Ein Verkauf bei Mercari |
Einer meinen Käufer bei Mercari hat bis zum Termin nicht bezahlt, weshalb ich den Verkauf gestorniert. Einer meinen Käufer bei Mercari hat bis zum Termin nicht bezahlt, weshalb ich den Verkauf Hier finde ich besser: "rückgängig gemacht habe". |
Man sagt, dass es die Leute gibt, die Artikel, mit dem Convenience-Store- Bezahlung kaufen, um sich den Verkauf der gleiche Artikel einzumischen. Man sagt, dass es 意味がわかりませんでした。 |
Ich glaube doch, dass mein Fall nicht das ist, weil der Artikel nicht teuer ist, gegen 1000 Yen(5.5 Euro) ist. Ich glaube |
Man sagt, dass es die Leute gibt, die Artikels, mit dem Convenience-Store- Bezahlung kaufen, um sich den Verkauf der gleiche Artikels einzumischen. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium