Carolus's avatar
Carolus

July 2, 2026

92
Le numéro.

J'aime bien le numéro quatre.
Mais, je vais jouer à la Coupe du monde,
peu importe le numéro de maillot que je porte.
Nous devons jouer bien.
Le premier match est notre finale.
C'est le match que nous ne pouvons pas perdre.
Le deuxième, hypothétiquement, nous devrons le remporter.
Le troisième est notre match à perdre.


*El número.*
Me gusta el número cuatro.
Pero voy a jugar en el Mundial;
no importa qué número use.
Tenemos que jugar bien.
El primer partido es nuestra final.
Es el partido que no podemos perder.
El segundo, hipotéticamente, tenemos que ganarlo.
El tercero es el partido que tenemos que perder.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Le numéro.

J'aime bien le numéro quatre.

Le premier match est notre finale.

C'est le match que nous ne pouvons pas perdre.

Le troisième est notre match à perdre.

Carolus's avatar
Carolus

July 2, 2026

92

Le numéro.


This sentence has been marked as perfect!

J'aime bien le numéro quatre.


This sentence has been marked as perfect!

Mais, je vais jouer à la Coupe du monde,


Mais, je vais jouer à la/pour la Coupe du monde, Mais je vais jouer à la/pour la Coupe du monde,

peu importe le numéro de maillot que je porte.


peu importe le numéro de maillot que je porterai. peu importe le numéro de maillot que je porterai.

Mejor tener un futuro aquí

Nous devons jouer bien.


Nous devons bien jouer bien. Nous devons bien jouer.

Le premier match est notre finale.


This sentence has been marked as perfect!

C'est le match que nous ne pouvons pas perdre.


This sentence has been marked as perfect!

Le deuxième, hypothétiquement, nous devrons le remporter.


Le deuxième, hypothétiquement, nous devronsnous pourrons peut-être le remporter. Le deuxième, nous pourrons peut-être le remporter.

No puedo decir que "hypothétiquement" sería la solución más natural

Le troisième est notre match à perdre.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium