March 16, 2025
Je joue du piano toutes les jours avec ma sœur. Cependant, mon frère joue de la guitare avec une groupe de rock. Pendant le week-end, ma soeur fait de la l’équitation, tandis que mon frère joue au football. Je joue aux échecs avec mis amies en ligne. Aussi, je fais au football et volley. J’aime les sport et le gym.
DesLe sport et la musique
Je joue du piano toutes les jours avec ma sœur.
Cependant, mMon frère, lui, joue de la guitare avec une groupe de rock.
Pendant le week-end, ma soeur fait de la l’équitation, tandis que mon frère joue au football.
Je joue aux échecs avec mies amies en ligne.
Aussi, jJe fais aussi du football et du volley.
J’aime les sport et lea gym.
Feedback
Bon texte, continuez !
Des sport et de la musique
Indefinite quantity of something uncountable = de (+article) => DE la musique
Je joue du piano toutes les jours avec ma sœur.
"jour" is masculine
Cependant, mon frère joue de la guitare avecdans une groupe de rock.
It would make more sense to say "dans", since I figure your brother is part of the band
(Pendant) le week-end, ma soeur fait de la l’'équitation, tandis que mon frère joue au football.
Dropping the "pendant" would be better
"la l'équitation" means "the the horse riding"
Cultural notice, but "football" without any further specification does mean "soccer" to French speakers, not American-style "football"
Je joue aux échecs en ligne avec mies amies en ligne.
There is no room for misunderstanding here but it's better to place "en ligne" here
Aussi, jJe fais aussi/également du football et du volley.
Sports are treated like uncountable with "faire", you lit. do "some volleyball"
J’aime lces sports et lea gym.
Would be better to use "ces" if you mean the sports you've just referred to
Des sport et la musique Des sport et de la musique Indefinite quantity of something uncountable = de (+article) => DE la musique
|
Je joue du piano toutes les jours avec ma sœur. Je joue du piano tou "jour" is masculine Je joue du piano tou |
Cependant, mon frère joue de la guitare avec une groupe de rock. Cependant, mon frère joue de la guitare It would make more sense to say "dans", since I figure your brother is part of the band
|
Pendant le week-end, ma soeur fait de la l’équitation, tandis que mon frère joue au football. (Pendant) le week-end, ma soeur fait de l Dropping the "pendant" would be better "la l'équitation" means "the the horse riding" Cultural notice, but "football" without any further specification does mean "soccer" to French speakers, not American-style "football" This sentence has been marked as perfect! |
Je joue aux échecs avec mis amies en ligne. Je joue aux échecs en ligne avec m There is no room for misunderstanding here but it's better to place "en ligne" here Je joue aux échecs avec m |
Aussi, je fais au football et volley.
Sports are treated like uncountable with "faire", you lit. do "some volleyball"
|
J’aime les sport et le gym. J’aime Would be better to use "ces" if you mean the sports you've just referred to J’aime les sport et l |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium