Feb. 3, 2025
Een vriend van me ging met zijn zoon naar de arts. Haar zoon was elf maanden oud. Ze hadden de arts nodig om de oren van hun zoon te controleren. Wat was er aan de hand? Hij stak zijn vingers in zijn oren. Hij krabde en trok aan zijn oren. Maar er was geen infectie! Twee maanden geleden hadden ze een arts zijn oren laten kijken, voor dezelfde reden. Die arts zei “Misschien komen de tanden van je zoon wel door!”. Maar probleem ging niet weg! Mijn vriendin wist dat er waarschijnlijk niets mis was met de oren van haar zoon. Maar ze wilde niet dat de arts het opgaf en zei “Alles is normaal.” Dus zei ze tegen de arts “Dit misschien een slechte gewoonte zijn. Wat kan ik hem in plaats leren?"
Maar gelukkig was dit een andere arts. Ze vroeg naar allergieën, medicijnen, binnenkomende tanden, mogelijke koorts en vroegere ziekten. Nou, de baby had geen koorts en geen andere gedragsproblemen. De arts keek in beide oren van de baby (als de vorige arts!) maar deze keer dit arts zei “Oh.... het oor is volledig verstopt.” De ouders niet kunnen de verstopping zien hadden, die zat diep in het oor. De arts heeft een extractie gedaan (ja, het was smerig). De baby heeft nu waarschijnlijk superhooren!
HaarDeze zoon was elf maanden oud.
Ik weet niet naar wie “haar” refereert hier, eerst zei je “zijn” voor de vriend dus “haar” kan niet naar die “vriend” refereren maar naar wie wel?
Ze hadden de arts nodig om de oren van hun zoozijn oren te controleren.
Wederom “hun” kan niet naar iets refereren wat niet genoemd is.
Twee maanden geleden hadden ze een arts naar zijn oren laten kijken, voor dezelfde reden.
“Kijken” gebruikt in principe altijd “naar”, of het een medische inspectie uitdrukt of niet.
Mijn vriendin wist dat er waarschijnlijk niets mis was met de oren van haar zoon.
Is dit dezelfde persoon als “een vriend van me” eerder waar met “zijn” naar gerefereerd werd? Zo ja dan is het geslacht van deze persoon opeens veranderd in het verhaal.
Maar ze wilde niet dat de arts het opgaf en zei “Alles is normaal.” Dus zei ze tegen de arts “Dit misschien een slechte gewoonte zijn.
Dubbel werkwoord.
Wat kan ik hem in plaatanders leren?"
maar deze keer dit arts zei “Oh.... het oor is volledig verstopt.” De ouders niet kunnhadden de verstopping znien haddt kunnen zien, die zat diep in het oor.
De baby heeft nu waarschijnlijk supergehooren!
“gehoor" is de correcte vorm om het vermogen tot horen aan te duiden.
De arts lost een mysterie op |
Een vriend van me ging met zijn zoon naar de arts. |
Haar zoon was elf maanden oud.
Ik weet niet naar wie “haar” refereert hier, eerst zei je “zijn” voor de vriend dus “haar” kan niet naar die “vriend” refereren maar naar wie wel? |
Ze hadden de arts nodig om de oren van hun zoon te controleren. Ze hadden de arts nodig om Wederom “hun” kan niet naar iets refereren wat niet genoemd is. |
Wat was er aan de hand? |
Hij stak zijn vingers in zijn oren. |
Hij krabde en trok aan zijn oren. |
Maar er was geen infectie! |
Twee maanden geleden hadden ze een arts zijn oren laten kijken, voor dezelfde reden. Twee maanden geleden hadden ze een “Kijken” gebruikt in principe altijd “naar”, of het een medische inspectie uitdrukt of niet. |
Die arts zei “Misschien komen de tanden van je zoon wel door!”. |
Maar probleem ging niet weg! |
Mijn vriendin wist dat er waarschijnlijk niets mis was met de oren van haar zoon. Mijn vriendin wist dat er waarschijnlijk niets mis was met de oren van haar zoon. Is dit dezelfde persoon als “een vriend van me” eerder waar met “zijn” naar gerefereerd werd? Zo ja dan is het geslacht van deze persoon opeens veranderd in het verhaal. |
Maar ze wilde niet dat de arts het opgaf en zei “Alles is normaal.” Dus zei ze tegen de arts “Dit misschien een slechte gewoonte zijn. Maar ze wilde niet dat de arts het opgaf en zei “Alles is normaal.” Dus zei ze tegen de arts “Dit misschien een slechte gewoonte Dubbel werkwoord. |
Wat kan ik hem in plaats leren?" Wat kan ik hem |
Maar gelukkig was dit een andere arts. |
Ze vroeg naar allergieën, medicijnen, binnenkomende tanden, mogelijke koorts en vroegere ziekten. |
Nou, de baby had geen koorts en geen andere gedragsproblemen. |
De arts keek in beide oren van de baby (als de vorige arts!) |
maar deze keer dit arts zei “Oh.... het oor is volledig verstopt.” De ouders niet kunnen de verstopping zien hadden, die zat diep in het oor. maar deze keer dit arts zei “Oh.... het oor is volledig verstopt.” De ouders |
De arts heeft een extractie gedaan (ja, het was smerig). |
De baby heeft nu waarschijnlijk superhooren! De baby heeft nu waarschijnlijk supergehoor “gehoor" is de correcte vorm om het vermogen tot horen aan te duiden. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium