June 20, 2025
Das Trauma des metrischen Systems (4/10)
Selbst als das metrische System in den 70er Jahren eingeführt wurde, benutzten Menschen weiterhin im Alltag das alte „amerikanische“ System. „Wie groß bist du?“, fragte man und man erwiderte: „Vier Fuß sieben“, obwohl man in der Schule „140 Zentimeter“ sagen musste. „Wie viel wiegst du?“ „100 Pfund“. (Nicht 45 Kilo). „Man brauch 6-Zoll-Nägel.“ „Benutzt du eine 12-Pfund-Bowlingkugel?“ „Diese Zeitschrift heißt ‚Inches'.“ (Was für eine Zeitschrift sie ist, werde ich nicht sagen ...)
Auch heute hört man immer noch in Quebec „pouces“ , „pieds“, „livres“, usw. Meine japanische Schülerin studierte viele Jahre lang in Vancouver und als sie nach Japan zurückkam, sagte mir: „Ich dachte, Kanada metrisch wäre, aber jeder sprach über Zoll, Fuß, Meilen, usw. Es war, als ob man eine verschiedene Sprache lernen müsste.“
Ja, man muss beide Systems kennen. Vor allem, weil die USA daneben liegen und dort wird das metrische System nicht verwendet. Jedoch merkte ich als Teenager in Kanada, dass Fahrenheit von meiner Generation schnell verließ wurde. Nur alten Menschen wie meine Eltern benutzen Fahrenheit, um das Wetter zu beschreiben.
„Man braucht 6-Zoll-Nägel.“ „Benutzt du eine 12-Pfund-Bowlingkugel?“ „Diese Zeitschrift heißt ‚Inches'.“ (Was für eine Zeitschrift sie ist, werde ich nicht sagen ...)
¶¶
¶
Auch heute hört man immer noch in Quebec „pouces“ , „pieds“, „livres“, usw.
Meine japanische Schülerin studierte viele Jahre lang in Vancouver und als sie nach Japan zurückkam, sagte mir: „Ich dachte, dass Kanada metrisch wäresei, aber jeder sprach überverwendete/benutzte Zoll, Fuß, Meilen, usw.
Jedoch merkte ich als Teenager in Kanada, dass Fahrenheit von meiner Generation schnell verließabgelegt wurde.
Nur alten Menschen wie meine Eltern benutzen noch Fahrenheit, um das Wetter zu beschreiie Temperator anzugeben.
Höflicher: ältere
ältere Menschen: 年配の人
alte Menschen: 年寄りの人
Das Trauma des metrischen Systems (4/10)
Das Trauma des metrischen Systems (4/10) Selbst als das metrische System in den 70er Jahren eingeführt wurde, benutzten Menschen weiterhin im Alltag das alte „amerikanische“ System.
„Wie groß bist du?“, fragte man und man erwiderte: „Vier Fuß sieben“, obwohl man in der Schule „140 Zentimeter“ sagen musssollte.
„Wie viel wiegst du?“ „100 Pfund“.
(Nicht 45 Kilo).
„Man brauch 6-Zoll-Nägel.“ „Benutzt du eine 12-Pfund-Bowlingkugel?“ „Diese Zeitschrift heißt ‚Inches'.“ (Was für eine Zeitschrift sie ist, werde ich nicht sagen ...) Auch heute hört man immer noch in Quebec „pouces“ , „pieds“, „livres“, usw.
Meine japanische Schülerin studierte viele Jahre lang in Vancouver und als sie nach Japan zurückkam, sagte sie mir: „Ich dachte, dass in Kanada das metrisch wäree System gilt, aber jeder sprach über Zoll, Fuß, Meilen, usw.
Es war, als ob man eine verschieandenre Sprache lernen müsste.“
¶¶
¶
Ja, man muss beide Systemse kennen.
Birnen und Äpfel sind verschiedene Früchte.
Möchtest du einen Apfel? Nein, etwas anderes.
Vor allem, weil die USA daneben liegen und dort wird das metrische System nicht verwendet.
Jedoch merkte ich als Teenager in Kanada, dass Fahrenheit von meiner Generation schnell verließsetzt wurde.
Nur alten Menschen wie meine Eltern benutzen Fahrenheit, um das Wetter zu beschreiben.
Das Trauma des metrischen Systems (4/10) This sentence has been marked as perfect! |
(Nicht 45 Kilo). This sentence has been marked as perfect! |
Meine japanische Schülerin studierte viele Jahre lang in Vancouver und als sie nach Japan zurückkam, sagte mir: „Ich dachte, Kanada metrisch wäre, aber jeder sprach über Zoll, Fuß, Meilen, usw. Meine japanische Schülerin studierte viele Jahre lang in Vancouver und als sie nach Japan zurückkam, sagte sie mir: „Ich dachte, dass in Kanada das metrisch Meine japanische Schülerin studierte viele Jahre lang in Vancouver und als sie nach Japan zurückkam, sagte mir: „Ich dachte, dass Kanada metrisch |
Es war, als ob man eine verschiedene Sprache lernen müsste.“ Ja, man muss beide Systems kennen. Es war, als ob man eine Birnen und Äpfel sind verschiedene Früchte. Möchtest du einen Apfel? Nein, etwas anderes. |
Vor allem, weil die USA daneben liegen und dort wird das metrische System nicht verwendet. This sentence has been marked as perfect! |
„Wie viel wiegst du?“ „100 Pfund“. This sentence has been marked as perfect! |
„Man brauch 6-Zoll-Nägel.“ „Benutzt du eine 12-Pfund-Bowlingkugel?“ „Diese Zeitschrift heißt ‚Inches'.“ (Was für eine Zeitschrift sie ist, werde ich nicht sagen ...) Auch heute hört man immer noch in Quebec „pouces“ , „pieds“, „livres“, usw. This sentence has been marked as perfect! „Man braucht 6-Zoll-Nägel.“ „Benutzt du eine 12-Pfund-Bowlingkugel?“ „Diese Zeitschrift heißt ‚Inches'.“ (Was für eine Zeitschrift sie ist, werde ich nicht sagen ...) |
Jedoch merkte ich als Teenager in Kanada, dass Fahrenheit von meiner Generation schnell verließ wurde. Jedoch merkte ich als Teenager in Kanada, dass Fahrenheit von meiner Generation schnell Jedoch merkte ich als Teenager in Kanada, dass Fahrenheit von meiner Generation schnell |
Nur alten Menschen wie meine Eltern benutzen Fahrenheit, um das Wetter zu beschreiben. This sentence has been marked as perfect! Nur alte Höflicher: ältere ältere Menschen: 年配の人 alte Menschen: 年寄りの人 |
Das Trauma des metrischen Systems (4/10) Selbst als das metrische System in den 70er Jahren eingeführt wurde, benutzten Menschen weiterhin im Alltag das alte „amerikanische“ System. This sentence has been marked as perfect! |
„Wie groß bist du?“, fragte man und man erwiderte: „Vier Fuß sieben“, obwohl man in der Schule „140 Zentimeter“ sagen musste. „Wie groß bist du?“, fragte man und man erwiderte: „Vier Fuß sieben“, obwohl man in der Schule „140 Zentimeter“ sagen |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium