Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 8, 2025

137
Cordes-sur-Ciel

Diğer yerlerle Paris veya Mont-Saint-Michel gibi karşılaştırdığında, Cordes-sur-Ciel, Güney Fransa'daki küçük köy, birçok turisti almaz. Köy tepenin üzerinde. Çiçeklerle sınırlanmış arkatlar ortaçağa özgünün dar caddeleri onu çok çekici kılıyor. Dahası Güneybatı Fransa mutfağı çok leziz ve Cordes-sur-Ciel'in cıvarında, ziyaret edilecek yerler var. Bir gün, birisi Cordes-sur-Ciel resimlerini gösterdi. Bana göre harikadı! Bundan sonra, hemen oraya gidesim geldi! Bu ana kadar, köyü bilmiyordum, ve hâtâ bugün, çok az insan onu bildiklerini düşünyorum.


Compared to other places like Paris or the Mont-Saint-Michel, the small village of Cordes-sur-Ciel in Southern French doesn't receive a lot of tourists. The village is located atop a hill. Its narrow medieval streets with arcades bordered by flowers make it extremely charming! What's more, South-Western French cuisine is delicious and there are a lot of places to visit in the area. One day, someone showed me pictures of Cordes-sur-Ciel. I found it splendid! After this, I immediately felt like going there! Until this moment, I didn't know the village and even today, I think very few people know it.

Corrections

Cordes-sur-Ciel

Diğer yerlerle Paris veya Mont-Saint-Michel gibi karşılaştırdığında, Cordes-sur-Ciel, Güney Fransa'daki küçük köy, birçok turisti almaz.

Köy tepenin üzerinde.

Çiçeklerle sınırlanmış arkatlar ortaçağa özgünün dar caddeleri onu çok çekici kılıyor.

Dahası Güneybatı Fransa mutfağı çok leziz ve Cordes-sur-Ciel'in cıvarında, ziyaret edilecek yerler var.

Bir gün, birisi Cordes-sur-Ciel resimlerini gösterdi.

Bana göre harikaydı!

Bundan sonra, hemen oraya gidesim geldi!

Bu ana kadar, köyü bilmiyordum, ve hâtâatta bugün, çok az insanın onu bildiklerğini düşünüyorum.

Feedback

Just a couple of minor correction :)

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 9, 2025

137

Maybe it's a "tough" grammar question, but could you tell me why I have to use "insanın"? Since it's the subject of "bilmek", shouldn't it be just "az isan"? Or maybe it has to do with the fact a personal participle ("bildiğini") is used?
Thanks a lot for all your help?

Cordes-sur-Ciel

Diğer yerlerle Paris veya Mont-Saint-Michel gibi karşılaştırıldığında, Cordes-sur-Ciel, Güney Fransa'daki küçük köy, birçok turisti almaz.

Çiçeklerle sınırlandırılmış arkatlar ortaçağa özgünün dar caddeleri onu çok çekici kılıyor.

Dahası Güneybatı Fransa mutfağı çok leziz ve Cordes-sur-Ciel'in cıivarında, ziyaret edilecek yerler var.

Bu ana kadar, köyü bilmiyordum, ve hâtâ bugün, çok az insan onuın orayı bildiklerini düşünyorum.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 9, 2025

137

Teşekkürler ederim!

Diğer yerlerle Paris veya Mont-Saint-Michel gibi karşılaştırdığında, Cordes-sur-Ciel, Güney Fransa'daki küçük köy, birçok turisti almaz.

Çiçeklerle sınırlanmış arkatlar ortaçağa özgünün dar caddeleri onu çok çekici kılıyor.

Çiçeklerle sınırlanmış arkatları ve ortaçağa özgün dar caddeleri onu çok çekici kılıyor.

Dahası Güneybatı Fransa mutfağı çok leziz ve Cordes-sur-Ciel'in cıvarında, ziyaret edilecek yerler var.

Dahası Güneybatı Fransa mutfağı çok leziz ve Cordes-sur-Ciel'in cıvarında ziyaret edilecek yerler var.

Bir gün, birisi Cordes-sur-Ciel resimlerini gösterdi.

Bir gün, birisi bana Cordes-sur-Ciel resimlerini gösterdi.

Bana göre harikadı!

Bana göre harikaydı!

Bu ana kadar, köyü bilmiyordum, ve hâtâ bugün, çok az insan onu bildiklerini düşünüyorum.

Bu ana kadar, köyü bilmiyordum, ve hatta bugün, çok az insanın onu bildiğini düşünüyorum.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 9, 2025

137

Teşekkürler ederim!

Cordes-sur-Ciel

Diğer yerlerle Paris veya Mont-Saint-Michel gibi diğer yerlerle karşılaştırıldığında, Cordes-sur-Ciel, Güney Fransa'daki küçük köy, birçok turisti almaz.

Köy tepenin üzerinde.

Çiçeklerle sınırlanmış arkatları ortaçağa özgünün dar caddeleri onu çok çekici kılıyor.

Dahası Güneybatı Fransa mutfağı çok leziz ve Cordes-sur-Ciel'in cıvarında, ziyaret edilecek yerler var.

Bir gün, birisi Cordes-sur-Ciel resimlerini gösterdi.

Bana göre harikaydı!

Bundan sonra, hemen oraya gidesim geldi!

Bu ana kadar, köyü bilmiyordum, ve hâtâatta bugün, çok az insanın onu bildiklerğini düşünüyorum.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 8, 2025

137

Teşekkürler ederim!

Cordes-sur-Ciel


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Diğer yerlerle Paris veya Mont-Saint-Michel gibi karşılaştırdığında, Cordes-sur-Ciel, Güney Fransa'daki küçük köy, birçok turisti almaz.


Diğer yerlerle Paris veya Mont-Saint-Michel gibi diğer yerlerle karşılaştırıldığında, Cordes-sur-Ciel, Güney Fransa'daki küçük köy, birçok turisti almaz.

Diğer yerlerle Paris veya Mont-Saint-Michel gibi karşılaştırdığında, Cordes-sur-Ciel, Güney Fransa'daki küçük köy, birçok turisti almaz.

Diğer yerlerle Paris veya Mont-Saint-Michel gibi karşılaştırıldığında, Cordes-sur-Ciel, Güney Fransa'daki küçük köy, birçok turisti almaz.

This sentence has been marked as perfect!

Köy tepenin üzerinde.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Çiçeklerle sınırlanmış arkatlar ortaçağa özgünün dar caddeleri onu çok çekici kılıyor.


Çiçeklerle sınırlanmış arkatları ortaçağa özgünün dar caddeleri onu çok çekici kılıyor.

Çiçeklerle sınırlanmış arkatlar ortaçağa özgünün dar caddeleri onu çok çekici kılıyor.

Çiçeklerle sınırlanmış arkatları ve ortaçağa özgün dar caddeleri onu çok çekici kılıyor.

Çiçeklerle sınırlandırılmış arkatlar ortaçağa özgünün dar caddeleri onu çok çekici kılıyor.

This sentence has been marked as perfect!

Dahası Güneybatı Fransa mutfağı çok leziz ve Cordes-sur-Ciel'in cıvarında, ziyaret edilecek yerler var.


This sentence has been marked as perfect!

Dahası Güneybatı Fransa mutfağı çok leziz ve Cordes-sur-Ciel'in cıvarında, ziyaret edilecek yerler var.

Dahası Güneybatı Fransa mutfağı çok leziz ve Cordes-sur-Ciel'in cıvarında ziyaret edilecek yerler var.

Dahası Güneybatı Fransa mutfağı çok leziz ve Cordes-sur-Ciel'in cıivarında, ziyaret edilecek yerler var.

This sentence has been marked as perfect!

Bir gün, birisi Cordes-sur-Ciel resimlerini gösterdi.


This sentence has been marked as perfect!

Bir gün, birisi Cordes-sur-Ciel resimlerini gösterdi.

Bir gün, birisi bana Cordes-sur-Ciel resimlerini gösterdi.

This sentence has been marked as perfect!

Bana göre harikadı!


Bana göre harikaydı!

Bana göre harikadı!

Bana göre harikaydı!

Bana göre harikaydı!

Bundan sonra, hemen oraya gidesim geldi!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Bu ana kadar, köyü bilmiyordum, ve hâtâ bugün, çok az insan onu bildiklerini düşünyorum.


Bu ana kadar, köyü bilmiyordum, ve hâtâatta bugün, çok az insanın onu bildiklerğini düşünüyorum.

Bu ana kadar, köyü bilmiyordum, ve hâtâ bugün, çok az insan onu bildiklerini düşünüyorum.

Bu ana kadar, köyü bilmiyordum, ve hatta bugün, çok az insanın onu bildiğini düşünüyorum.

Bu ana kadar, köyü bilmiyordum, ve hâtâ bugün, çok az insan onuın orayı bildiklerini düşünyorum.

Bu ana kadar, köyü bilmiyordum, ve hâtâatta bugün, çok az insanın onu bildiklerğini düşünüyorum.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium