Oct. 31, 2025
Aujourd’hui, je suis allé en voiture avec ma femme jusqu’au port de Manazuru, dans la préfecture de Kanagawa. Devant l’immense mer qui s’étendait sous un ciel nuageux mais lumineux, mon cœur s’est rempli de joie. Cela faisait un mois que je n’avais pas vu la mer, et j’étais vraiment heureux qu’il ne pleuve pas.
今日は妻と一緒に神奈川県の真鶴港までドライブに出かけた。明るい曇り空の下に広がる大海原を目の前にして、心が弾んだ。ぼくは海を見るのは一か月ぶり。雨が降っていなくてよかったと心から思った。
Conduire le long de la côte
Aujourd’hui, je suis allé en voiture avec ma femme jusqu’au port de Manazuru, dans la préfecture de Kanagawa.
Devant l’immense mer qui s’étendait sous un ciel nuageux mais lumineux, mon cœur s’est rempli de joie.
Cela faisait un mois que je n’avais pas vu la mer, et j’étais vraiment heureux qu’il ne pleuve pas.
Feedback
完璧です!おめでとうございます!
真鶴はいずはんとうにありますですね?いずはんとうがとても美しいそうです。海を見る時、私も充満と平和を感じます。
|
Conduire le long de la côte This sentence has been marked as perfect! |
|
Aujourd’hui, je suis allé en voiture avec ma femme jusqu’au port de Manazuru, dans la préfecture de Kanagawa. This sentence has been marked as perfect! |
|
Devant l’immense mer qui s’étendait sous un ciel nuageux mais lumineux, mon cœur s’est rempli de joie. This sentence has been marked as perfect! |
|
Cela faisait un mois que je n’avais pas vu la mer, et j’étais vraiment heureux qu’il ne pleuve pas. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium