April 11, 2021
Eu corrigo os erros com uma caneta vermelha sobre meu papel. Se eu tenho que procurar uma palavra, a escrevo numa lista de vocabulário e estudo depois por alguns dias . Se erro uma estrutura gramatical o uma coisa que eu ainda não sei, anoto-na sobre uma lista. Essa lista conta coisas como estudar o futuro, o subjunctivo, etc.
Como estudo com as correções
Ou "Como eu estudo as correções"
"Estudar o texto" - ler e analisar o texto
"Estudar as correções" - ler e analisar as correções
Eu corrigjo os erros com uma caneta vermelha sobre meu papelem uma folha de papel / em um caderno / no meu caderno.
Primeiro você escreve todo o texto no seu caderno / em uma folha.
Depois que o texto é corrigido aqui no site, você usa uma caneta vermelha para marcar o que está errado.
Seria isso?
Ou você apenas escreve / copia as frases erradas em uma folha / em um caderno?
Se eu tenho que procurar uma palavra, a escrevfaço numa lista de vocabulário / uma lista de palavras e estudo depois por alguns dias .
Embora "escrevo-a" esteja correto gramaticalmente, no Brasil ninguém fala assim.
É muito comum dizer "escrevo ela", por mais que esteja "errado" de acordo com a gramática normativa.
Na escrita, talvez você encontre "escrevo-a", mas eu acho essa construção muito artificial, mesmo na escrita. Acho que na maioria das vezes não usamos esses artigos. Simplesmente omitimos (como nessa frase rs).
O Português do Brasil não é como o de Portugal ou como o Espanhol, Francês, etc, em que sempre usamos esses pronomes.
Mas esse comentário estou escrevendo apenas como referência, ok? :D
Se erro uma estrutura gramatical o u uma / alguma coisa que eu ainda não sei, anoto-na sobrefaço uma anotação disso em uma lista.
Apenas uma variante.
Essa lista contaém coisas como "estudar o futuro", "o subjunctivo", etc.
Feedback
Gostei dessa lista. Eu deveria fazer o mesmo. hehe
Eu adoro o subjuntivo. Até escrevi um pouco sobre isso em um texto aqui:
https://langcorrect.com/journal/portugiesisch-und-deutsch-%C3%A4nhlichkeiten-und-unterschiede/
Como estudo com as correções
Eu corrigjo os erros com uma caneta vermelha sobre meuem um pedaço/uma folha de papel.
O estranho nessa frase é o "meu", eu diria. Pense em inglês como as pessoas normalmente falam "write in a paper" ou "write in a piece of paper", mas não "write in my paper".
Se erro uma estrutura gramatical ou uma coisa que eu ainda não sei, anoto-na sobreeu as anoto em uma lista.
Essa lista conta coisasém anotações/lembretes de como estudar o futuro, o subjunctivo, etc.
Feedback
O texto está ótimo, só sugeri algumas alternativas às outras correções que já tinham sido feitas.
Como estudo com as correções
Eu corrigoCORRIJO os erros com uma caneta vermelha sobre meu papelQUANDO ESCREVO NO CADERNO.
CORRIGIR= EU CORRIJO,VOCÊ CORRIGE... ETC
Se eu tenho que procurar uma palavra, a escrevo numa lista de vocabulário e estudo depois por alguns dias .
Se erro uma estrutura gramatical o uma coisaOU ALGO que eu ainda não sei, anoto-na sobreAS ANOTO EM uma lista.
Essa lista conta coisasCONTÉM ANOTAÇÕES DE como estudar o futuro, o subjunctivoSUBJUNTIVO, etc.
Feedback
Pelo seu texto, você é um iniciante em português e fala espanhol, verdade? =)
Pequenos errinhos... não desista!
Como estudo com as correções
Eu corrigjo os erros com uma caneta vermelha sobre meu papelno meu caderno.
The original was also acceptable but it feels more natural to say "no meu caderno" as in "on my notebook."
Se eu tenho que procurar uma palavra, a escrevo-a numa lista de vocabulário e estudo depoisdepois estudo-a por alguns dias .
I don't know how is it in Brasil but in Portugal we say "escrevo-a" instead of "a escrevo", the latter doesn't sound right.
"depois" sounds more natural before the verb here.
Se errme engano numa estrutura gramatical o u numa coisa que eu ainda não sei, anoto-na sobre numa lista.
"Se me engano numa" sounds more natural than "Se erro uma" but both are correct.
"or" in portuguese translates to "ou" not "o" :)
By the way, "numa" is a contraction of "em" + "uma"
Essa lista contaém coisas como estudar o futuro, o subjunctivo, etc.
"conta" is more used as in "_tells_ something", "contém" is a more appropriate expression (it means "contains").
|
Como estudo com as correções This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Como estudo com as correções Ou "Como eu estudo as correções" "Estudar o texto" - ler e analisar o texto "Estudar as correções" - ler e analisar as correções |
|
Eu corrigo os erros com uma caneta vermelha sobre meu papel. Eu corri The original was also acceptable but it feels more natural to say "no meu caderno" as in "on my notebook." Eu CORRIGIR= EU CORRIJO,VOCÊ CORRIGE... ETC Eu corri O estranho nessa frase é o "meu", eu diria. Pense em inglês como as pessoas normalmente falam "write in a paper" ou "write in a piece of paper", mas não "write in my paper". Eu corri Primeiro você escreve todo o texto no seu caderno / em uma folha. Depois que o texto é corrigido aqui no site, você usa uma caneta vermelha para marcar o que está errado. Seria isso? Ou você apenas escreve / copia as frases erradas em uma folha / em um caderno? |
|
Se eu tenho que procurar uma palavra, a escrevo numa lista de vocabulário e estudo depois por alguns dias . Se eu tenho que procurar uma palavra, I don't know how is it in Brasil but in Portugal we say "escrevo-a" instead of "a escrevo", the latter doesn't sound right. "depois" sounds more natural before the verb here. This sentence has been marked as perfect! Se eu tenho que procurar uma palavra, Embora "escrevo-a" esteja correto gramaticalmente, no Brasil ninguém fala assim. É muito comum dizer "escrevo ela", por mais que esteja "errado" de acordo com a gramática normativa. Na escrita, talvez você encontre "escrevo-a", mas eu acho essa construção muito artificial, mesmo na escrita. Acho que na maioria das vezes não usamos esses artigos. Simplesmente omitimos (como nessa frase rs). O Português do Brasil não é como o de Portugal ou como o Espanhol, Francês, etc, em que sempre usamos esses pronomes. Mas esse comentário estou escrevendo apenas como referência, ok? :D |
|
Se erro uma estrutura gramatical o uma coisa que eu ainda não sei, anoto-na sobre uma lista. Se "Se me engano numa" sounds more natural than "Se erro uma" but both are correct. "or" in portuguese translates to "ou" not "o" :) By the way, "numa" is a contraction of "em" + "uma" Se erro uma estrutura gramatical Se erro uma estrutura gramatical ou uma coisa que eu ainda não sei, Se erro uma estrutura gramatical o Apenas uma variante. |
|
Essa lista conta coisas como estudar o futuro, o subjunctivo, etc. Essa lista cont "conta" is more used as in "_tells_ something", "contém" is a more appropriate expression (it means "contains"). Essa lista Essa lista cont Essa lista cont |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium