skfh82's avatar
skfh82

Jan. 28, 2025

0
Carote magiche

Carote magiche
In una piccola città viveva uno strano coniglio di nome Bob.
Bob non era un coniglio normale.
Sapeva volare.
Ogni mattina Bob indossava le sue piccole ali e volava al lavoro.
Ma il suo lavoro era insolito: era un fornaio.
Sì, un coniglio fornaio!
Un giorno Bob si accorse che il suo pane stava diventando molto strano.
Infornava una pagnotta normale e il risultato era... una montagna di carote.
- Non è normale! - Pensò Bob, ma decise di vendere le carote al mercato.
Con sua grande sorpresa, la gente cominciò ad affollarsi intorno a lui.
Non stavano comprando le carote, stavano ballando con loro!
Tutti gridavano: “Le carote sono la nuova hit!”.
Bob era confuso.
- Non avevo fatto le carote! Stavo preparando il pane! - disse.
Ma nessuno lo ascoltò.
Tutti continuavano a ballare.
Allora Bob decise di chiedere al suo amico, un elefante di nome Tim.
Tim era un elefante molto intelligente e sapeva tutto del mondo.
Tim guardò le carote e disse:
- Questa è magia! Per sbaglio hai cotto le carote al posto del pane.
- Ma non posso mangiarle! - Bob disse.
- Perché? - si chiese Tim.
- Perché non sono reali! Sono magiche!
Tim prese una carota e disse:
- Proverò.
Diede un morso alla carota e improvvisamente diventò piccolo!
- Oh, no! - urlò Tim. - Sono diventato un coniglio!
Bob si mise a ridere.
- Ora sai cosa significa essere un coniglio?
Ma in pochi minuti Tim tornò alle dimensioni normali.
- È stato divertente! - Disse. - Ma non facciamo più esperimenti con le carote.


Magic Carrots
In one small town there lived a strange rabbit named Bob.
Bob was no ordinary rabbit.
He could fly.
Every morning Bob put on his little wings and flew to work.
But his job was unusual: he was a baker.
Yes, a baker bunny!
One day Bob noticed that his bread was getting very strange.
He would bake a normal loaf, and the result would be... a mountain of carrots.
- That's not normal! - Bob thought, but decided to sell the carrots at the market.
To his surprise, people started crowding around him.
They weren't buying carrots, they were dancing with them!
Everyone was yelling, "Carrots are the new hits!"
Bob was confused.
- I didn't bake carrots! I was baking bread! - he said.
But no one listened to him.
Everyone kept dancing.
Then Bob decided to ask his friend, an elephant called Tim.
Tim was a very clever elephant and knew everything in the world.
Tim looked at the carrots and said:
- This is magic! You accidentally baked carrots instead of bread.
- But I can't eat them! - Bob said.
- Why? - Tim wondered.
- Because they're not real! They're magic!
Tim took one carrot and said:
- I'll try it.
He took a bite of the carrot, and suddenly he was small!
- Oh, no! - Tim screamed. - I've become a rabbit!
Bob started to laugh.
- Now do you know what it's like to be a rabbit?
But in a few minutes Tim was back to normal size.
- That was fun! - He said. - But let's not experiment with carrots again.

Corrections

Carote magiche

Carote magiche In una piccola città viveva uno strano coniglio di nome Bob.

Bob non era un coniglio normale.

Sapeva volare.

Ogni mattina Bob indossava le sue piccole ali e volava al lavoro.

Ma il suo lavoro era insolito: era un fornaio.

Sì, un coniglio fornaio!

Un giorno Bob si accorse che il suo pane stava diventando molto strano.

Infornava una pagnotta normale e il risultato era... una montagna di carote.

- Non è normale!

- Pensò Bob, ma decise di vendere le carote al mercato.

Con sua grande sorpresa, la gente cominciò ad affollarsi intorno a lui.

Non stavano comprando le carote, stavano ballando con loro!

Tutti gridavano: “Le carote sono la nuova hit!”.

Bob era confuso.

- Non avevo fatto le carote!

Stavo preparando il pane!

- disse.

Ma nessuno lo ascoltò.

Tutti continuavano a ballare.

Allora Bob decise di chiedere al suo amico, un elefante di nome Tim.

Tim era un elefante molto intelligente e sapeva tutto del mondo.

Tim guardò le carote e disse: - Questa è magia!

Per sbaglio hai cotto le carote al posto del pane.

- Ma non posso mangiarle!

- Bob disse.

- Perché?

- si chiese Tim.

- Perché non sono reali!

Sono magiche!

Diede un morso alla carota e improvvisamente diventò piccolo!

- Oh, no!

- urlò Tim.

- Sono diventato un coniglio!

Bob si mise a ridere.

- Ora sai cosa significa essere un coniglio?

Ma in pochi minuti Tim ritornò alle dimensioni normali.

Usare “tornò” non è del tutto sbagliato, ma visto che sta ritornando alle condizioni di prima (invece di—per esempio—un posto) io utilizzerei “ritornare”. noi di solito per gli stati o condizioni utilizziamo “ritornare”.

- È stato divertente!

- Disse.

- Ma non facciamo più esperimenti con le carote.

Feedback

“Non stavano comprando le carote, stavano ballando con loro!“
Io—personalmente—avrei usato “esse” invece di “loro”, non è sbagliato ma avrebbe dato più enfasi alle carote, ma non è sbagliato, visto che “loro” è neutrale!

Hai fatto un bel lavoro! *abbraccio*

Infornava una pagnotta normale e il risultato era... una montagna di carote.


This sentence has been marked as perfect!

- Non è normale!


This sentence has been marked as perfect!

- Pensò Bob, ma decise di vendere le carote al mercato.


This sentence has been marked as perfect!

Con sua grande sorpresa, la gente cominciò ad affollarsi intorno a lui.


This sentence has been marked as perfect!

Non stavano comprando le carote, stavano ballando con loro!


This sentence has been marked as perfect!

Tutti gridavano: “Le carote sono la nuova hit!”.


This sentence has been marked as perfect!

Bob era confuso.


This sentence has been marked as perfect!

- Non avevo fatto le carote!


This sentence has been marked as perfect!

Stavo preparando il pane!


This sentence has been marked as perfect!

- disse.


This sentence has been marked as perfect!

Ma nessuno lo ascoltò.


This sentence has been marked as perfect!

Tutti continuavano a ballare.


This sentence has been marked as perfect!

Allora Bob decise di chiedere al suo amico, un elefante di nome Tim.


This sentence has been marked as perfect!

Tim era un elefante molto intelligente e sapeva tutto del mondo.


This sentence has been marked as perfect!

Tim guardò le carote e disse: - Questa è magia!


This sentence has been marked as perfect!

Per sbaglio hai cotto le carote al posto del pane.


This sentence has been marked as perfect!

- Ma non posso mangiarle!


This sentence has been marked as perfect!

- Bob disse.


This sentence has been marked as perfect!

- Perché?


This sentence has been marked as perfect!

- si chiese Tim.


This sentence has been marked as perfect!

- Perché non sono reali!


This sentence has been marked as perfect!

Sono magiche!


This sentence has been marked as perfect!

Tim prese una carota e disse: - Proverò.


Diede un morso alla carota e improvvisamente diventò piccolo!


This sentence has been marked as perfect!

- Oh, no!


This sentence has been marked as perfect!

- urlò Tim.


This sentence has been marked as perfect!

- Sono diventato un coniglio!


This sentence has been marked as perfect!

Bob si mise a ridere.


This sentence has been marked as perfect!

- Ora sai cosa significa essere un coniglio?


This sentence has been marked as perfect!

Ma in pochi minuti Tim tornò alle dimensioni normali.


Ma in pochi minuti Tim ritornò alle dimensioni normali.

Usare “tornò” non è del tutto sbagliato, ma visto che sta ritornando alle condizioni di prima (invece di—per esempio—un posto) io utilizzerei “ritornare”. noi di solito per gli stati o condizioni utilizziamo “ritornare”.

- È stato divertente!


This sentence has been marked as perfect!

- Disse.


This sentence has been marked as perfect!

- Ma non facciamo più esperimenti con le carote.


This sentence has been marked as perfect!

Carote magiche


This sentence has been marked as perfect!

Carote magiche In una piccola città viveva uno strano coniglio di nome Bob.


This sentence has been marked as perfect!

Bob non era un coniglio normale.


This sentence has been marked as perfect!

Sapeva volare.


This sentence has been marked as perfect!

Ogni mattina Bob indossava le sue piccole ali e volava al lavoro.


This sentence has been marked as perfect!

Ma il suo lavoro era insolito: era un fornaio.


This sentence has been marked as perfect!

Sì, un coniglio fornaio!


This sentence has been marked as perfect!

Un giorno Bob si accorse che il suo pane stava diventando molto strano.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium