blueribbon28's avatar
blueribbon28

May 23, 2021

0
Buenos Aires...

J'y suis allée deux fois et j'aime beaucoup la ville !

L'année prochain je veux y retourner. Ce que j'aime de plus dans la ville c'est que nous pouvons (ou pourrions) nous promener sans penser aux voleurs.

La première fois que j'y suis allée j'avais 22 ans et la deuxième j'en avais 29. Je pense que la ville a beaucoup changé au cours de ces années, mais je suis une personne curieuse. J'aimerais visiter les lieus où les films de Ricardo Darin étaient filmés.

Je me souviens que j'ai regardé le film "Titanic" trois fois quand j'étais là.

Mais un homme a crié dans la rue. Il faisait partie d'une église connue dans le monde entier... il m'a dit , en espagnol et dans la rue, que le diable était dans ma corps. Je n'ai pas pensé deux fois : Je me souviens que je lui a dit en portugais " va au enfer et laisse moi seule".

La deuxième fois que j'étais dans la ville, j''étudiais dans l'université et j'ai su que mon chanteur préféré ( Luis Miguel- messicain) ferait un spectacle. Conclusion : j'y suis allée mais le conducteur du taxi m'a "volé" parce qu'il a fait le tour avec la voiture pour me charger de plus.

C'est la seule plainte que je fais... Alors: fais attention si vous êtes dans la ville pour la première fois !

Corrections

Buenos Aires...

J'y suis allée deux fois et j'aime beaucoup la ville !

L'année prochaine, je veux y retourner.

Ce que j'aime dle plus dans la ville c'est que nous pouvons (ou pourrions) nous promener sans penser aux voleurs.

La première fois que j'y suis allée, j'avais 22 ans et la deuxième, j'en avais 29.

Je pense que la ville a beaucoup changé au cours de ces dernières années, mais je suis une personne curieuse.

J'aimerais visiter les lieusx où les films de Ricardo Darin étaientont été filmés.

«lieu» fait partie des mots en -eu avec pluriel en -x: des lieux, des feux, des cheveux, etc

Je me souviens que j'ai regardé le film "« Titanic" » trois fois quand j'étais là-bas.

Oui je vous embête encore avec les guillemets ! :-D

Mais un homme a criém'a apostrophée dans la rue.

Il faisait partie d'une éÉglise connue dans le monde entier... iIl m'a dit , en espagnol et dans la rue, que le diable était dans maon corps.

Une Église (majuscule) = l'institution; une église (minuscule) = le bâtiment

Je n'y ai pas penséréfléchi à deux fois : Jje me souviens que je lui ai dit en portugais "« va au een Enfer et laisse -moi seule" ».

Variante: «je n'ai fait ni une ni deux» (expression signifiant agir directement, sans réfléchir)
«aux enfers/Enfers» existe, mais se rapport aux enfers païens, ex «Orphée aux Enfers»

La deuxième fois que j'étais dans la ville, j''étudiais dansà l'université et j'ai su que mon chanteur préféré ( Luis Miguel-, messxicain) fdonnerait un spectacle.

à l'université = dans l'institution; dans l'université = dans les bâtiments, à l'intérieur

Conclusion : j'y suis allée mais le conducteur du taxi m'a "« volé"e » parce qu'il a fait le tour avec lam'a promenée en voiture pour me charger defaire payer plus.

C'est la seule plainte que je'ai à faisre...

Ce que vous avez écrit n'était pas faux en soi, mais cela sonnerait un peu plus naturel en français

Alors: faites attention si vous êtes dans la ville pour la première fois !

Buenos Aires...


This sentence has been marked as perfect!

J'y suis allée deux fois et j'aime beaucoup la ville !


This sentence has been marked as perfect!

L'année prochain je veux y retourner.


L'année prochaine, je veux y retourner.

Ce que j'aime de plus dans la ville c'est que nous pouvons (ou pourrions) nous promener sans penser aux voleurs.


Ce que j'aime dle plus dans la ville c'est que nous pouvons (ou pourrions) nous promener sans penser aux voleurs.

La première fois que j'y suis allée j'avais 22 ans et la deuxième j'en avais 29.


La première fois que j'y suis allée, j'avais 22 ans et la deuxième, j'en avais 29.

Je pense que la ville a beaucoup changé au cours de ces années, mais je suis une personne curieuse.


Je pense que la ville a beaucoup changé au cours de ces dernières années, mais je suis une personne curieuse.

J'aimerais visiter les lieus où les films de Ricardo Darin étaient filmés.


J'aimerais visiter les lieusx où les films de Ricardo Darin étaientont été filmés.

«lieu» fait partie des mots en -eu avec pluriel en -x: des lieux, des feux, des cheveux, etc

Je me souviens que j'ai regardé le film "Titanic" trois fois quand j'étais là.


Je me souviens que j'ai regardé le film "« Titanic" » trois fois quand j'étais là-bas.

Oui je vous embête encore avec les guillemets ! :-D

Mais un homme a crié dans la rue.


Mais un homme a criém'a apostrophée dans la rue.

Il faisait partie d'une église connue dans le monde entier... il m'a dit , en espagnol et dans la rue, que le diable était dans ma corps.


Il faisait partie d'une éÉglise connue dans le monde entier... iIl m'a dit , en espagnol et dans la rue, que le diable était dans maon corps.

Une Église (majuscule) = l'institution; une église (minuscule) = le bâtiment

Je n'ai pas pensé deux fois : Je me souviens que je lui a dit en portugais " va au enfer et laisse moi seule".


Je n'y ai pas penséréfléchi à deux fois : Jje me souviens que je lui ai dit en portugais "« va au een Enfer et laisse -moi seule" ».

Variante: «je n'ai fait ni une ni deux» (expression signifiant agir directement, sans réfléchir) «aux enfers/Enfers» existe, mais se rapport aux enfers païens, ex «Orphée aux Enfers»

La deuxième fois que j'étais dans la ville, j''étudiais dans l'université et j'ai su que mon chanteur préféré ( Luis Miguel- messicain) ferait un spectacle.


La deuxième fois que j'étais dans la ville, j''étudiais dansà l'université et j'ai su que mon chanteur préféré ( Luis Miguel-, messxicain) fdonnerait un spectacle.

à l'université = dans l'institution; dans l'université = dans les bâtiments, à l'intérieur

Conclusion : j'y suis allée mais le conducteur du taxi m'a "volé" parce qu'il a fait le tour avec la voiture pour me charger de plus.


Conclusion : j'y suis allée mais le conducteur du taxi m'a "« volé"e » parce qu'il a fait le tour avec lam'a promenée en voiture pour me charger defaire payer plus.

C'est le seul réclamation que je fais...


Alors: fais attention si vous êtes dans la ville pour la première fois !


Alors: faites attention si vous êtes dans la ville pour la première fois !

C'est la seule plainte que je fais...


C'est la seule plainte que je'ai à faisre...

Ce que vous avez écrit n'était pas faux en soi, mais cela sonnerait un peu plus naturel en français

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium