CBerg0088's avatar
CBerg0088

April 22, 2025

0
Bonjour

Bonjour à tous!

Je m'appelle CJ, et j'habite aux Etats Unis avec ma femme et notre chat (qui est une terreur). J'ai 35 ans. J'ai été avocat spécialisé en droite de l'environnement depuis six ans. Avant cela, j'ai enseigné la rédaction juridique en anglais.

J'aime les jeux vidéo, l'haltérophilie, et lire (en particulier la science-fiction, la fantaisie, et la philosophie). Quand j'ai le temps, je joue dans un théâtre local.

J'essaye d'apprendre la français. Mon objectif est de pouvoir lire des livres français, regarder la télévision française, et parler avec des francophones

Corrections

Bonjour

Bonjour à tous !

Space before and after ? ! ; : « » %

Je m'appelle CJ, et j'habite aux Etats Unis avec ma femme et notre chat (qui est une terreur).

J'ai 35 ans.

J'ai étée suis avocat spécialisé en droite de l'environnement depuis six ans.

You're still a lawyer, as far as I understand, so the present tense would apply => je suis

lA droitE = "the right" as a direction, as opposed to the left
le droit = "the right" as an authorization, something granted by an authority

Avant cela, j'ai enseigné la rédaction juridique en anglais.

J'aime les jeux vidéo, l'haltérophilie, et lire (en particulier de la science-fiction, de la fantaisiesy, et de la philosophie).

The partitive ("de") is almost always used after "lire", lit. "to read some sci-fi, some fantasy" etc

The English term "fantasy" is used when referring to this specific literary genre
"la fantaisie" is the general capacity to be imaginative and original, or a product of it

Quand j'ai le temps, je joue dans un théâtre local.

J'essaye d'apprendre lae français.

"Langue" is a feminine noun, but all language names are masculine => LE français, LE japonais, LE russe, LE portugais...

Mon objectif est de pouvoir lire des livres en français, regarder la télévision en française, et parler avec des francophones

des livres/la télévision en français = books/TV in the French language (not necessarily from France)
It's true it's sometimes ambiguous, as "la chanson française" refers mostly to French-speaking songs, not only music from France, but I added it for clarity

Feedback

Talking about video games, reading the name "CJ" always reminds me of CJ in "GTA: San Andreas". "All you had to do was follow the damn train, CJ!"

CBerg0088's avatar
CBerg0088

April 22, 2025

0

This is all incredibly helpful! Thank you!!

CBerg0088's avatar
CBerg0088

April 22, 2025

0

Also I try to live my life exactly like CJ from GTA San Andreas

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

April 22, 2025

96

A true OG life, dat's what I'm talkin' about, playa! Might get you a few problems with the feds though, but since you're a lawyer, you should be able to handle yourself XD
And you're very welcome!

Bonjour


This sentence has been marked as perfect!

Bonjour à tous!


Bonjour à tous !

Space before and after ? ! ; : « » %

Je m'appelle CJ, et j'habite aux Etats Unis avec ma femme et notre chat (qui est une terreur).


This sentence has been marked as perfect!

J'ai 35 ans.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai été avocat spécialisé en droite de l'environnement depuis six ans.


J'ai étée suis avocat spécialisé en droite de l'environnement depuis six ans.

You're still a lawyer, as far as I understand, so the present tense would apply => je suis lA droitE = "the right" as a direction, as opposed to the left le droit = "the right" as an authorization, something granted by an authority

Avant cela, j'ai enseigné la rédaction juridique en anglais.


This sentence has been marked as perfect!

J'aime les jeux vidéo, l'haltérophilie, et lire (en particulier la science-fiction, la fantaisie, et la philosophie).


J'aime les jeux vidéo, l'haltérophilie, et lire (en particulier de la science-fiction, de la fantaisiesy, et de la philosophie).

The partitive ("de") is almost always used after "lire", lit. "to read some sci-fi, some fantasy" etc The English term "fantasy" is used when referring to this specific literary genre "la fantaisie" is the general capacity to be imaginative and original, or a product of it

Quand j'ai le temps, je joue dans un théâtre local.


This sentence has been marked as perfect!

J'essaye d'apprendre la français.


J'essaye d'apprendre lae français.

"Langue" is a feminine noun, but all language names are masculine => LE français, LE japonais, LE russe, LE portugais...

Mon objectif est de pouvoir lire des livres français, regarder la télévision française, et parler avec des francophones


Mon objectif est de pouvoir lire des livres en français, regarder la télévision en française, et parler avec des francophones

des livres/la télévision en français = books/TV in the French language (not necessarily from France) It's true it's sometimes ambiguous, as "la chanson française" refers mostly to French-speaking songs, not only music from France, but I added it for clarity

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium