Romany's avatar
Romany

June 11, 2025

3
Bloom : une comédie musicale

J’ai vue une comédie musicale appelée « Bloom ». Elle se déroule dans une maison de retraite et l’histoire parle de ses habitants. Chaque résident à une histoire spéciale et pendant le spectacle, on les entend. Souvent les histoires sont tristes et poignantes.

Par exemple, Bob a été victime d’un accident vasculaire cérébral et maintenant il ne peut pas utiliser l’un de ses bras. Il a deux fils qui ne s’occupent pas de lui. Ils sont trop occupés et ils lui manquent. Un autre personnage, Betty est en fauteuil roulant. Même si elle reste positive, Elle se trouve dans une situation similaire. Elle attend toujours une visite de son fils mais il ne vient jamais.

Rose, une nouvelle résidente, entre dans cette maison de retraite et elle n’est pas contente. Elle a perdu son indépendance, elle est rebelle et ne veut pas y vivre. Elle essaie de changer des choses comme la nourriture, les activités et j’en passe. Elle est l’un des principaux caractères et elle joue son rôle avec passion.

Corrections

Bloom : une comédie musicale

J’ai vue une comédie musicale appelée « Bloom ».

Elle se déroule dans une maison de retraite et l’histoire parle de ses habitarésidents.

In the case of a retirement home (or a building in general), "résidents" would be the appropriate word

Chaque résident à une histoire spéciale et pendant le spectacle, on les eracontend.

Small stylistic improvement

Souvent les histoires sont tristes et poignantes.

Par exemple, Bob a été victime d’un accident vasculaire cérébral et maintenant il ne peut palus utiliser l’un de ses bras.

not anymore = ne... plus
A very natural way to put it would be "il a perdu l'usage d'un de ses bras"

Il a deux fils qui ne s’occupent pas de lui.

Ils sont trop occupés et ils lui manquent.

Un autre personnage, Betty, est en fauteuil roulant.

Même si elle reste positive, Eelle se trouve dans une situation similaire.

No cap after a comma

Elle attend toujours une visite de son fils mais il ne vient jamais.

Rose, une nouvelle résidente, est (récemment) entrée dans cette maison de retraite et elle n’est pas contente.

As far as I understand, she recently was admitted there, so "est entrée" (passé composé, past action) would be a better pick

Elle a perdu son indépendance, elle est rebelle et ne veut pas y vivre.

Elle essaie de changer des choses comme la nourriturees repas, les activités et j’en passe.

Better pick
"nourriture" in French is a very broad term, it's almost always replaced by a more accurate equivalent

Elle est l’un des principaux caractères et ellersonnages principaux et l'actrice joue son rôle avec passion.

"un caractère" is only a sum of personality traits
A character in a work of fiction is "un personnage"
Actors play roles, characters are the roles themselves, so the subject of "jouer" would be "l'actrice"

J’ai vue une comédie musicale appelée « Bloom ».

Avec "avoir" l'accord ne se fait pas sur le sujet mais sur le COD, si celui ci est placé avant l'auxiliaire.

Elle se déroule dans une maison de retraite et l’histoire parle de ses habitants.

Chaque résident à une histoire spéciale et, révélée pendant le spectacle, on les entend.

In this context we would read "on les entend" as "we hear the residents"

Souvent lces histoires sont tristes et poignantes.

or better : "Ces histoires sont généralement tristes et poignantes."

Par exemple, Bob a été victime d’un accident vasculaire cérébral et maintenant il ne peut palus utiliser l’un de ses bras.

"pas" is correct but a bit weird, we would rather emphasise the transition with "plus" : "he could before, he can't anymore"

Ils sont trop occupés et ils lui manquent.

The sentence is correct, but the two elements are of different nature : the sons are busy, but it is bob who is sad. I would rather connect the first part of that sentence to the previous sentence.

Un autre personnage, Betty, est en fauteuil roulant.

Même si Bien qu'elle reste positive, Eelle se trouve dans une situation similaire à celle de Bob.

Elle attend toujours une visite de son fils mais il ne vient jamais.

Elle essaie de changer des choses comme la nourriture, les activités et j’en passe.

"et j'en passe" is a bit familiar.

Elle est l’un des principaux caractères et elle joue son rôle avec passion.

Feedback

Nice text, not much mistakes. A few things could be said or suggested concerning the style.
I didn't get any feedback on my previous corrections concerning you texts, so I am not sure you even read it and not quite sure what kind of corrections you need. Therefore I will stick to the obvious here, provided that suggestions concerning style are time consuming ;)
Feel free to tell me what kind of corrections you need.

Bloom : une comédie musicale


This sentence has been marked as perfect!

J’ai vue une comédie musicale appelée « Bloom ».


J’ai vue une comédie musicale appelée « Bloom ».

Avec "avoir" l'accord ne se fait pas sur le sujet mais sur le COD, si celui ci est placé avant l'auxiliaire.

This sentence has been marked as perfect!

Elle se déroule dans une maison de retraite et l’histoire parle de ses habitants.


This sentence has been marked as perfect!

Elle se déroule dans une maison de retraite et l’histoire parle de ses habitarésidents.

In the case of a retirement home (or a building in general), "résidents" would be the appropriate word

Chaque résident à une histoire spéciale et pendant le spectacle, on les entend.


Chaque résident à une histoire spéciale et, révélée pendant le spectacle, on les entend.

In this context we would read "on les entend" as "we hear the residents"

Chaque résident à une histoire spéciale et pendant le spectacle, on les eracontend.

Small stylistic improvement

Souvent les histoires sont tristes et poignantes.


Souvent lces histoires sont tristes et poignantes.

or better : "Ces histoires sont généralement tristes et poignantes."

This sentence has been marked as perfect!

Par exemple, Bob a été victime d’un accident vasculaire cérébral et maintenant il ne peut pas utiliser l’un de ses bras.


Par exemple, Bob a été victime d’un accident vasculaire cérébral et maintenant il ne peut palus utiliser l’un de ses bras.

"pas" is correct but a bit weird, we would rather emphasise the transition with "plus" : "he could before, he can't anymore"

Par exemple, Bob a été victime d’un accident vasculaire cérébral et maintenant il ne peut palus utiliser l’un de ses bras.

not anymore = ne... plus A very natural way to put it would be "il a perdu l'usage d'un de ses bras"

Il a deux fils qui ne s’occupent pas de lui.


This sentence has been marked as perfect!

Ils sont trop occupés et ils lui manquent.


Ils sont trop occupés et ils lui manquent.

The sentence is correct, but the two elements are of different nature : the sons are busy, but it is bob who is sad. I would rather connect the first part of that sentence to the previous sentence.

This sentence has been marked as perfect!

Un autre personnage, Betty est en fauteuil roulant.


Un autre personnage, Betty, est en fauteuil roulant.

Un autre personnage, Betty, est en fauteuil roulant.

Même si elle reste positive, Elle se trouve dans une situation similaire.


Même si Bien qu'elle reste positive, Eelle se trouve dans une situation similaire à celle de Bob.

Même si elle reste positive, Eelle se trouve dans une situation similaire.

No cap after a comma

Elle attend toujours une visite de son fils mais il ne vient jamais.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Rose, une nouvelle résidente, entre dans cette maison de retraite et elle n’est pas contente.


Rose, une nouvelle résidente, est (récemment) entrée dans cette maison de retraite et elle n’est pas contente.

As far as I understand, she recently was admitted there, so "est entrée" (passé composé, past action) would be a better pick

Elle a perdu son indépendance, elle est rebelle et ne veut pas y vivre.


This sentence has been marked as perfect!

Elle essaie de changer des choses comme la nourriture, les activités et j’en passe.


Elle essaie de changer des choses comme la nourriture, les activités et j’en passe.

"et j'en passe" is a bit familiar.

Elle essaie de changer des choses comme la nourriturees repas, les activités et j’en passe.

Better pick "nourriture" in French is a very broad term, it's almost always replaced by a more accurate equivalent

Elle est l’un des principaux caractères et elle joue son rôle avec passion.


This sentence has been marked as perfect!

Elle est l’un des principaux caractères et ellersonnages principaux et l'actrice joue son rôle avec passion.

"un caractère" is only a sum of personality traits A character in a work of fiction is "un personnage" Actors play roles, characters are the roles themselves, so the subject of "jouer" would be "l'actrice"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium