May 12, 2026
I recently made quite a few native Italian friends, we communicate in their language.
At the beginning of our friendship, the biggest issue was the communication, due to my poor Italian speaking and limited vocabulary, they didn't seem to really cared about it in the first time, but later on it became a recurrent problem with them, one the most youngest one was way more comprehensive with me but, the rest of the group was not really acceptance with it but they still manage to keep a good relationship.
The time passed and I noticed that they been kinda, avoiding to interact with me because of many reasons that I do not know, but am sure I can guess why, I still clueless by the way.
One of the many ones that I could think of is, my problems on the pronunciation, since Italian it's quite similar to my native language, it's not really hard to get used to it, but they seem to really concern about it(now I feel that one issue, it's one of the most annoy things so far), but still, it makes me feel like I am burden to them and makes me wanna not rejoin to talk to them.
So its not really a problem, but it makes me feel that am not improving, and I feel like my mood is down by just only thinking about it.
A complaint from a friend
I recently made quite a few native Italian friends, and we communicate in their language. I recently made quite a few native Italian friends, and we communicate in their language.
At the beginning of our friendship, the biggest issue was the communication, d. Due to my poor Italian speaking ability and limited vocabulary, they didn't seem to really cared about it in the first timebeginning, but later on it became a recurrent problem with them, one the most. The youngest one was way more comprehensiveunderstanding with me, but, the rest of the group was not really acceptance with it buting about it, though they still manage to keep a good relationship.
At the beginning of our friendship, the biggest issue was communication. Due to my poor Italian speaking ability and limited vocabulary, they didn't seem to really care about it in the beginning, but later on it became a recurrent problem. The youngest one was way more understanding with me, but the rest of the group was not really accepting about it, though they still manage to keep a good relationship.
"youngest" already means the "most" so "most youngest" is redundant
Used "though" just to avoid having "but" twice in one sentence
The time passed and I noticed that they have been kinda, avoiding to interacting with me because of many reasons that I do not know, but am sure I can guess why, I(I'm still clueless by the way).
Time passed and I noticed that they have been kinda, avoiding interacting with me because of many reasons that I do not know, but am sure I can guess (I'm still clueless by the way).
One of the many ones that I could think of is, my problems onwith the pronunciation, s. Since Italian it's quite similar to my native language, it's not really hard to get used to it, but they seem to really concerned about it (now I feel that one issue, it's one of the most annoying things so far), but s. Still, it makes me feel like I am burden to them and makes me wanna not rejoin to talk to them.
One of many that I could think of is my problems with the pronunciation. Since Italian is quite similar to my native language, it's not really hard to get used to it, but they seem really concerned about it (now I feel that one issue, it's one of the most annoying things so far). Still, it makes me feel like I am burden to them and makes me wanna not talk to them.
Not sure about the meaning of "now I feel that one issue"
So it's not really a problem, but it makes me feel thatlike I am not improving, and I feel like my mood igoes down by just only thinking about it.
So it's not really a problem, but it makes me feel like I am not improving, and I feel like my mood goes down by just thinking about it.
"makes me feel that I am not improving" <-- it's a fact that you're not improving, and interacting with them makes you aware of it
"makes me feel like I am not improving" <-- you actually are improving, but the interactions make you feel as though you aren't
I figured you meant the latter, because you probably are improving.
Feedback
I get the feeling you speak English more often than you write it (not a judgement, just an observation from the tone of your writing 🙂)
I recently made quite a few native Italian friends, and we communicate in their language.
I recently made quite a few native Italian friends and we communicate in their language.
At the beginning of our friendship, the biggest issue was the communication, d. Due to my poor Italian speaking ability and limited vocabulary, they didn't seem to really cared about it in the first time, but later on it became a recurrent problem with them, one the most. One of the youngestr ones was way more comprehensive with me, but, the rest of the group wasdid not really acceptance with it but they still managed to keep a good relationship.
At the beginning of our friendship, the biggest issue was the communication. Due to my poor Italian speaking ability and limited vocabulary, they didn't seem to really care about it the first time, but later on it became a recurrent problem with them. One of the younger ones was way more comprehensive with me, but the rest of the group did not really accept it but they still managed to keep a good relationship.
The time passed and I noticed that they have been kinda, avoiding to interacting with me because of many reasons that I do not know, but am sure I can guess why,. I still clueless by the way.
The time passed and I noticed that they have been kinda avoiding interacting with me because of many reasons that I do not know, but am sure I can guess why. I still clueless by the way.
One of the many reasones that I could think of is, my problems onwith the pronunciation, s. Since Italian it's quite similar to my native language, it's not really hard to get used to it, but they seem to really be concerned about it (now I feel that one issue, it's one of the most annoying things so far), but still, it makes me feel like I am a burden to them and makes me wanna not rejoin tot to not talk to them.
One of the many reasons that I could think of is my problems with the pronunciation. Since Italian is quite similar to my native language, it's not really hard to get used to it, but they seem to really be concerned about it (now I feel that one issue, it's one of the most annoying things so far), but still, it makes me feel like I am a burden to them and makes me want to not talk to them.
'Wanna' makes sense and is technically correct but it's more of a spoken thing. It feels a little unnatural here.
So it's not really a problem, but it makes me feel that I am not improving, and I feel like my mood is down by just only thinking about it.
So it's not really a problem, but it makes me feel that I am not improving, and I feel like my mood is down just only thinking about it.
Feedback
That's a really tough situation to be in, I'm sorry you feel that way. I think it is important to keep trying and persevering! Your Italian will improve if you talk more and more.
My only general feedback with your writing is that your sentences are too long. As you can see, I changed some of them and split them into two or three sentences. Otherwise, what you wrote was understandable.
|
A complaint from a friend This sentence has been marked as perfect! |
|
I recently made quite a few native Italian friends, we communicate in their language.
I recently made quite a few native Italian friends I recently made quite a few native Italian friends, and we communicate in their language. I recently made quite a few native Italian friends, and we communicate in their language. |
|
At the beginning of our friendship, the biggest issue was the communication, due to my poor Italian speaking and limited vocabulary, they didn't seem to really cared about it in the first time, but later on it became a recurrent problem with them, one the most youngest one was way more comprehensive with me but, the rest of the group was not really acceptance with it but they still manage to keep a good relationship.
At the beginning of our friendship, the biggest issue was the communication
At the beginning of our friendship, the biggest issue was "youngest" already means the "most" so "most youngest" is redundant Used "though" just to avoid having "but" twice in one sentence |
|
The time passed and I noticed that they been kinda, avoiding to interact with me because of many reasons that I do not know, but am sure I can guess why, I still clueless by the way.
The time passed and I noticed that they have been kinda
T |
|
One of the many ones that I could think of is, my problems on the pronunciation, since Italian it's quite similar to my native language, it's not really hard to get used to it, but they seem to really concern about it(now I feel that one issue, it's one of the most annoy things so far), but still, it makes me feel like I am burden to them and makes me wanna not rejoin to talk to them.
One of the many reason 'Wanna' makes sense and is technically correct but it's more of a spoken thing. It feels a little unnatural here.
One of Not sure about the meaning of "now I feel that one issue" |
|
So its not really a problem, but it makes me feel that am not improving, and I feel like my mood is down by just only thinking about it.
So it's not really a problem, but it makes me feel that I am not improving, and I feel like my mood is down
So it's not really a problem, but it makes me feel "makes me feel that I am not improving" <-- it's a fact that you're not improving, and interacting with them makes you aware of it "makes me feel like I am not improving" <-- you actually are improving, but the interactions make you feel as though you aren't I figured you meant the latter, because you probably are improving. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium