June 4, 2021
Aujourd'hui j'ai étudié quelques choses en français. J'ai étudié l'imparfait et le passé composé mais j'ai un peu de doutes sur l'utilisation des temps de verbe. Je sais on peu utiliser le passé composé, mais pas seulement, quand c'est une action qui a une debut et une fin, marquée par le temp. Par rapport à l'imparfait, c'est une action que nous ne pouvons pas savoir quand elle a débuté. Je ne sais pas si c'est vrai, je voulais (ou j'ai voulu? lol) juste quelque chose à écrire.
Aujourd'hui
Aujourd'hui j'ai étudié quelques choses en français.
J'ai étudié l'imparfait et le passé composé mais j'ai un peu dequelques doutes sur l'utilisation des temps de verbe.
Je sais qu’on peut utiliser le passé composé, mais pas seulement, quand c'estpour une action qui a une deébut et une fin, marquée par le temps.
“Temps” est un nom invariable, donc qu’il soit au singulier ou au pluriel, il garde son s final.
Par rapport à l'imparfait, c'est qui une action que nous ne pouvons pas savoir quand elle a débuté.
If you use “par rapport”, you are comparing something and you have to be extremely careful about what you will write next. In this context, you are just mentioning “imparfait” without then describing what it is. The way you phrase the rest of your sentence is actually describing the “passé composé”. That is why you must instead use “qui” which ties the rest of the sentence to the subject “imparfait”.
Je ne sais pas si c'est vrai, je voulais (ou j'ai voulu ? lol) juste écrire quelque chose/avoir quelque chose à écrire.
Both are correct, but if using the second one, you would write “j’ai juste voulu”.
Aujourd'hui This sentence has been marked as perfect! |
Aujourd'hui j'ai étudié quelques choses en français. Aujourd'hui j'ai étudié quelque |
J'ai étudié l'imparfait et le passé composé mais j'ai un peu de doutes sur l'utilisation des temps de verbe. J'ai étudié l'imparfait et le passé composé mais j'ai |
Je sais on peu utiliser le passé composé, mais pas seulement, quand c'est une action qui a une debut et une fin, marquée par le temp. Je sais qu’on peut utiliser le passé composé, mais pas seulement, “Temps” est un nom invariable, donc qu’il soit au singulier ou au pluriel, il garde son s final. |
Par rapport à l'imparfait, c'est une action que nous ne pouvons pas savoir quand elle a débuté. Par rapport à l'imparfait If you use “par rapport”, you are comparing something and you have to be extremely careful about what you will write next. In this context, you are just mentioning “imparfait” without then describing what it is. The way you phrase the rest of your sentence is actually describing the “passé composé”. That is why you must instead use “qui” which ties the rest of the sentence to the subject “imparfait”. |
Je ne sais pas si c'est vrai, je voulais (ou j'ai voulu? lol) juste quelque chose à écrire. Je ne sais pas si c'est vrai, je voulais (ou j'ai voulu ? lol) juste écrire quelque chose/avoir quelque chose à écrire. Both are correct, but if using the second one, you would write “j’ai juste voulu”. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium