Safina121's avatar
Safina121

July 2, 2026

2
近所とのご挨拶に慣れていないこと

I型なので、知らない人から声をかけられるとすごく警戒感を感じます。
持ち家だと近所同士であいさつすることが多いかと思うが、賃貸だとしなくてもいいと思っていた。だが、最近はよく近所さんと一緒にエレベーターを乗る時に、開ボタンを押してもらい、先に降りられるようにしてくれた。その時は緊張しながら「あ、すみません、お先に」を言ったが、それは自然な日本語かわからない。不安すぎで、チャッピーに調べていたんだ。やはりしっかり「ありがとうございます」を言うのは正しいかな。また、朝とか、エレベーターの中とか廊下で人に会っても、いつも黙ったままだ。よく向こうから「おはようございます」にご挨拶された。もちろんすぐに返事するが、慣れていないなと思った。(笑)

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

近所とのご挨拶に慣れていないこと

I型なので、知らない人から声をかけられるとすごく警戒感を感じます。

持ち家だと近所同士であいさつすることが多いかと思うが、賃貸だとしなくてもいいと思っていた。

不安すぎで、チャッピーに調べていたんだ。

また、朝とか、エレベーターの中とか廊下で人に会っても、いつも黙ったままだ。

Safina121's avatar
Safina121

July 3, 2026

2

近所とのご挨拶に慣れていないこと

I型なので、知らない人から声をかけられるとすごく警戒感を感じます。

持ち家だと近所同士であいさつすることが多いかと思うが、賃貸だとしなくてもいいと思っていた。

不安すぎで、チャッピーに調べていたんだ。

また、朝とか、エレベーターの中とか廊下で人に会っても、いつも黙ったままだ。

もちろんすぐに返事するが、慣れていないなと思った。(笑)

Safina121's avatar
Safina121

July 3, 2026

2
kikokun's avatar
kikokun

July 3, 2026

3
Safina121's avatar
Safina121

July 4, 2026

2

やはりそうでしたか。苦労しているんですね。でも楽しんで!

近所とのご挨拶に慣れていないこと


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I型なので、知らない人から声をかけられるとすごく警戒感を感じます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

持ち家だと近所同士であいさつすることが多いかと思うが、賃貸だとしなくてもいいと思っていた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

だが、最近はよく近所さんと一緒にエレベーターを乗る時に、開ボタンを押してもらい、先に降りられるようにしてくれた。


だが、最近はよく近所さんと一緒にエレベーターを乗った時に、開ボタンを押してもらい、先に降りられるようにしてくれた。 だが、最近はよく近所さんと一緒にエレベーターを乗った時に、開ボタンを押してもらい、先に降りられるようにしてくれた。

だが、最近はよく近所さんと一緒にエレベーター乗る時に、開ボタンを押してもらい、先に降りられるようにしてくた。 だが、最近はよく近所さんと一緒にエレベーター乗る時に、開ボタンを押してもらい、先に降りられるようにしてくた。

~に乗る

その時は緊張しながら「あ、すみません、お先に」を言ったが、それは自然な日本語かわからない。


その時は緊張しながら「あ、すみません、お先に(失礼します)」を言ったが、それ自然な日本語かわからない。 その時は緊張しながら「あ、すみません、お先に(失礼します)」を言ったが、それ自然な日本語かわからない。

その時は緊張しながら「あ、すみません、お先に」言ったが、それは自然な日本語かわからない。 その時は緊張しながら「あ、すみません、お先に」言ったが、それは自然な日本語かわからない。

それでいいと思いますよ。

不安すぎで、チャッピーに調べていたんだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

やはりしっかり「ありがとうございます」を言うのは正しいかな。


やはりしっかり「ありがとうございます」を言うの正しいかな。 やはりしっかり「ありがとうございます」を言うの正しいかな。

やはりしっかり「ありがとうございます」言うの正しいかな。 やはりしっかり「ありがとうございます」言うの正しいかな。

また、朝とか、エレベーターの中とか廊下で人に会っても、いつも黙ったままだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

よく向こうから「おはようございます」にご挨拶された。


よく向こうから「おはようございます」にご挨拶され よく向こうから「おはようございます」挨拶され

「ご」はここでは不要。

よく向こうから「おはようございます」にご挨拶された。 よく向こうから「おはようございます」挨拶された。

もちろんすぐに返事するが、慣れていないなと思った。(笑)


This sentence has been marked as perfect!

もちろんすぐに返事(を)するが、慣れていないなと思った。(笑) もちろんすぐに返事(を)するが、慣れていないなと思った。(笑)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium