Fearny5's avatar
Fearny5

April 9, 2025

0
A trip to the store スーパーに行く

今朝、スーザンとスーザンの車でスーパーに行った。スーザンがは運転している間、私が車のウィンドウから景色を見ようとしたけど、太陽がとても明るかったから、目を細めないといけなかった。


This morning, Susan and I went to the supermarket in her car. While Susan was driving, I tried to look out the window at the scenery, but the sun was so bright I had to squint to see it.

japanese
Corrections
179

スーザンがは運転している間、私が車のウィンドウ(窓)から景色を見ようとしたけど、太陽がとても明るかったから眩しくて、目を細めないといけなかった。

A trip to the store スーパーに行く

今朝、スーザンとスーザンの車でスーパーに行った。

スーザンがは運転している間、私車のウィンドウ(窓)から景色を見ようとしたけど、太陽がとても明るかったから(or 眩しくて)、目を細めないといけなかった。

眩しい(まぶしい):glaring

A trip to the store スーパーに行く


This sentence has been marked as perfect!

今朝、スーザンとスーザンの車でスーパーに行った。


This sentence has been marked as perfect!

スーザンがは運転している間、私が車のウィンドウから景色を見ようとしたけど、太陽がとても明るかったから、目を細めないといけなかった。


スーザンがは運転している間、私車のウィンドウ(窓)から景色を見ようとしたけど、太陽がとても明るかったから(or 眩しくて)、目を細めないといけなかった。

眩しい(まぶしい):glaring

スーザンがは運転している間、私が車のウィンドウ(窓)から景色を見ようとしたけど、太陽がとても明るかったから眩しくて、目を細めないといけなかった。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium