May 11, 2025
I went on hiking yesterday, with some friends in a hiking club.
I was supposed to hike 12 kilometers with a total elevation gain of 600 meters, but one of my hiking friends thought I needed to improve my numbers. He persuaded me to try a trail of 17 kilometers. In the end, I finished a trail of 20 kilometers with a total elevation gain of 1008 meters because this friend had made the wrong calculation.
Right now, I'm fatigued because of the hike and the first day of my period. Furthermore, I'm regretting that I didn't capture the beautiful scenery I encountered yesterday.
I realized many years ago that, although many of my friends love hiking like I do, we appreciate different aspects of it. I enjoy the flowers, the trees, and the streams more than the numbers I got.
I believe the friend from yesterday understood this clearly but still wanted to change it.
I don't blame him. Sometimes, when I saw a beautiful waterfall, I wanted to stay a minute just watching the flow and also wanted to call out to these friends who were hurrying forward and share the beautiful aspect I just found.
But I didn't want to interrupt those friends, so I always captured some pictures and videos by myself.
Oh, you can watch the video of streams I captured yesterday here: https://www.youtube.com/shorts/xTdtE-8tvac
Next time, I will insist on hiking at my own pace.
昨天我和几个朋友去徒步了。
本来要徒步12公里、爬升600米的,但我的一个徒步朋友认为我需要提高我的数字。他说服我试一条17公里的路径。最后,因为这位朋友的计算错误,我完成了20公里的路程,累计爬升1008米。
现在,我很累,因为徒步旅行和大姨妈第一天。而且,我很后悔没有拍下昨天遇到的美丽风景。
很多年前我就意识到,虽然我的很多朋友和我一样喜欢徒步,但我们欣赏的角度不一样。比起得到的数字,我更喜欢花儿、树木和溪流。
我相信昨天的朋友很明白这一点,但仍然想改变它。
我不怪他。有时,当我看到一个美丽的瀑布,会想停留一会儿,只是静看流水,也想过要叫住匆忙赶路的这些朋友们,与他们分享自己刚刚看到的美丽。
但我不想打扰那些朋友,所以我总会自己拍一些照片和视频。
哦,你可以看看我昨天拍的溪流的视频:
下次我会坚持按自己的节奏徒步的。
A Tiring Hike
I went on hiking yesterday, with some friends infrom a hiking club.
"Went hiking" is the more natural expression in English. "Went on hiking" sounds a bit awkward. Also, "from a hiking club" sounds more natural than "in a hiking club," especially in this context.
I was supposed to hike 12 kilometers with a total elevation gain of 600 meters, but one of my hiking friends thought I needed to improve my numbers.
He persuaded me to try a trail of 17 kilometers.
In the end, I ended up finisheding a trail of 20 kilometers with a total elevation gain of 1008 meters because this friend had made the wrong calculation.
"Ended up finishing" adds a sense of unexpected or unintended result, which emphasizes that the longer trail was not planned. "Finished a trail" is technically correct, but adding "ended up" makes the sentence flow more naturally and better reflects the situation.
Right now, I'm fatigued because of the hike and the first day of my period.
Furthermore, I'm regretting that I didn' not captureing the beautiful scenery I encountered yesterday.
"Regret" is the appropriate verb to use here instead of "I'm regretting." In English, "regret" can be followed directly by a noun or gerund ("not capturing") rather than the verb phrase "I’m regretting." "I regret not capturing" is more grammatically correct and smoother.
I realized many years ago that, although many of my friends love hiking likeas I do, we appreciate different aspects of it.
"Many years ago" is fine, but simplifying it to just "years ago" makes the sentence flow more naturally. Additionally, "as I do" sounds more natural than "like I do" in this context.
I enjoy the flowers, the trees, and the streams more than the numbers I goet.
The verb tense should be consistent. Since you're talking about hiking in general, "get" is more appropriate than "got," which refers to a specific past instance. Present tense ("get") keeps the sentence general and timeless.
I believe the friend from yesterday understood this clearly but still wanted to change it.
I don't blame him.
Sometimes, when I saw a beautiful waterfall, I wanted to stay for a minute just watching the flow and also wanted to call out to theose friends who were hurrying forward an, so I could share the beautiful aspect I had just found.
"Stay a minute" should be "stay for a minute," as "for" is needed to indicate the duration of time. "These friends" is changed to "those friends" because you are referring to people who are not immediately present, and "those" is more appropriate for this kind of reference. The second clause was restructured for smoother readability: "and share the beautiful aspect I just found" is now "so I could share the beautiful aspect I had just found" to create a clearer connection between wanting to share and what you found.
But I didn't want to interrupt those friends, so I always captured some pictures and videos by myself.
Oh, you can watch the video of the streams I captured yesterday here: https://www.youtube.com/shorts/xTdtE-8tvac
¶¶
¶
Next time, I will insist on hiking at my own pace.
"Streams" is plural, but since you are referring to a specific video, it is better to say "the stream" in singular form to focus on that particular shot.
Feedback
Your writing is clear and well-organized, and you did a great job describing your hiking experience. I love how you reflect on your personal enjoyment and how you balance it with the group. Keep focusing on sentence structure and verb tenses, but overall, you're doing great! Keep it up!
I went (on a hike / hiking) yesterday, with some friends in a hiking club.
In this case, there is both the noun hike and the verb hike to consider. You don't combine "on a" with the verb, so if you use the verb you'd just say "hiking", while the noun doesn't get adjusted for the tense, but does combine with "on a".
I was supposed to hike 12 kilometers with a total elevation gain of 600 meters, but one of my hiking friends thought I needed to improve my numbers.
He persuaded me to try a trail of 17 kilometers17km long trail.
"trail of 17 kilometers" is correct, but "17km long trail" is more natural.
In the end, I finished a trail of 20 kilometers with a total elevation gain of 1008 meters because this friend had made the wrong calculationcalculated incorrectly.
Just rephrasing to more natural phrasing.
I realized many years ago that, although many of my friends love hiking like I do, we appreciate different aspects of it.
Can't really pause on the "that" like that, as the that wants to connect two clauses together.
I enjoy the flowers, the trees, and the streams more than the numbers I goet.
"get" to match the tense of "enjoy"
I believe the friend from yesterday understood this clearly but still wanted to change it.
Sometimes, when I saw a beautiful waterfall, I wanted to stay a minute just watching the flow and also wanted to call out to these friends who were hurrying forward and share the beautiful aspectscenery I just found.
But I didn't want to interrupt those friends, so I always capturedtook some picturehotos and videos by myself.
capturing a picture focuses a bit more on the artistic thought process of photography, while "took a photo" is more neutral and standard.
Oh, you can watch the video of some streams I captured yesterday here: https://www.youtube.com/shorts/xTdtE-8tvac
¶¶
¶
Next time, I will insist on hiking at my own pace.
A Tiring Hike
I went on hiking yesterday, with some friends in (or: from) a hiking club.
I was supposhad intended to hike 12 kilometers with a total elevation gain of 600 meters, but one of my hiking friends thought I needed to improve my numbers.
“I was supposed to” sounds like someone else had decided this for you.
He persuaded me to try a trail of 17 kilometers.
In the end, I finished a trail of 20 kilometers with a total elevation gain of 1008 meters because this friend {had made thea wrong calculation | had miscalculated}.
Right now, I'm fatigued because of the hike and because it’s the first day of my period.
Furthermore, I'm regretting that I didn't capture the beautiful scenery I encountered yesterday.
I realized many years ago that, although many of my friends love hiking like I do, we appreciate different aspects of it.
I enjoy the flowers, the trees, and the streams more than the numbers I gotet / achieve.
“Got/get” seems unnatural but it’s perfectly understandable.
I believe the friend from yesterday understood this clearly but still wanted to change it.
I don't blame him.
Sometimes, when I saw a beautiful waterfall, I wanted to stay a minute just watching the flow and also wanted to call out to these friends who were hurrying forward and share the beautiful aspect{scene | thing} I just found.
But I didn't want to interrupt those friends, so I always captured some pictures and videos by myself.
Oh, you can watch the video of streams I captured yesterday here: https://www.youtube.com/shorts/xTdtE-8tvac Next time, I will insist on hiking at my own pace.
Feedback
Nice streams in the video!
I like to exercise at my own pace, too, and I also enjoy solitude, so I almost always go by myself, especially when I’m skiing or rowing. I even went alone to the Grand Canyon last month—and enjoyed it very much. :-) I find that, when I travel alone, I’m much more open to meeting new people along the way than when I’m in a group.
I went on hiking yesterday, with some friends infrom a hiking club.
Either "I went on a hike" or "I went hiking".
You don't need a "," here. It's not that useful to separate the sentence, and you don't have to take a breath.
I was supposhad intended to hike 12 kilometers with a total elevation gain of 600 meters, but one of my hiking friends thought I needed to improve my numbers.
Mostly good here. Just reworded to make it sound more natural.
In the end, I finished a trail of 20 kilometers with a total elevation gain of 1008 meters because thismy friend had made thea wrong calculation.
Right now, I'm fatigued not only because of the hike and, but also because it's the first day of my period.
Furthermore, I'm regretting that I didn't capture the beautiful scenery that I encountered yesterday.
I realized many years ago that, although many of my friends love hiking like I do, we appreciate different aspects of itthe activity for different reasons.
I enjoycare more about the flowers, the trees, and the streams more than the numbers I got of kilometers I've walked.
I believe the friend from yesterday understood this clearly but stillabout me and wanted to change it.
SometimesOnce, when I saw a beautiful waterfall, I wanted to stay just a minute justo watching the flow and also wantewater flowing, and to call out to theose friends who were hurrying forward andto share the beautiful aspect I just foundy of what I had seen.
But at the same time I didn't want to interrupt thosebother my friends, so I always captured some pictures and videos by myself.
Feedback
Really good! I appreciate that you're trying to express some difficult things here, even for someone who speaks the language fluently.
Keep going!
A Tiring Hike
I went on hiking yesterday, with some friends in afrom my hiking club.¶
OR¶
I went on a hike yesterday with some friends from my hiking club.
I was supposed to hike 12 kilometers with a total elevation gain of 600 meters, but one of my hiking friends thought I needed to improve my numbers.
He persuaded me to try a trail of 17 kilometers.
OR
He persuaded me to try a 17-kilometer trail. (This one sounds more natural, but yours is still grammatically correct.)
In the end, I finished a trail of 20 kilometers with a total elevation gain of 1008 meters because this friend had made the wrong calculation.
"a 20-kilometer trail" sounds more natural, but your sentence is still grammatically correct.
Right now, I'm fatigued because of the hike and the first day of my period.
Furthermore, I'm regretting that I didn't capture the beautiful scenery I encountered yesterday.
I realized many years ago that, although many of my friends love hiking like I do, we appreciate different aspects of it.
I enjoy the flowers, the trees, and the streams more than the numbers I got.
I believe the friend from yesterday understood this clearly but still wanted to change it.
I don't blame him.
Sometimes, when I saw a beautiful waterfall, I wanted to stay a minute just watching the flow and also wanted to call out to these friends who were hurrying forward and share the beautiful aspect I justscene I found.
"I just found" makes it sound like you found it in the present moment right now, not in the past.
But I didn't want to interrupt those friends, so I alwaysjust captured some pictures and videos by myself.
Oh, you can watch the video of the streams I captured yesterday here: https://www.youtube.com/shorts/xTdtE-8tvac
¶¶
¶
Next time, I will insist on hiking at my own pace.
Feedback
Wow, that was a long hike! 😨
The streams look beautiful, though. Rest well!
A Tiring Hike This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I went on hiking yesterday, with some friends in a hiking club. I went I went Either "I went on a hike" or "I went hiking". You don't need a "," here. It's not that useful to separate the sentence, and you don't have to take a breath. I went I went (on a hike / hiking) yesterday In this case, there is both the noun hike and the verb hike to consider. You don't combine "on a" with the verb, so if you use the verb you'd just say "hiking", while the noun doesn't get adjusted for the tense, but does combine with "on a". I went "Went hiking" is the more natural expression in English. "Went on hiking" sounds a bit awkward. Also, "from a hiking club" sounds more natural than "in a hiking club," especially in this context. |
I was supposed to hike 12 kilometers with a total elevation gain of 600 meters, but one of my hiking friends thought I needed to improve my numbers. This sentence has been marked as perfect! I Mostly good here. Just reworded to make it sound more natural. I “I was supposed to” sounds like someone else had decided this for you. I was supposed to hike 12 kilometers with a total elevation gain of 600 meters, but one of my hiking friends thought I needed to improve my numbers. This sentence has been marked as perfect! |
He persuaded me to try a trail of 17 kilometers. He persuaded me to try a trail of 17 kilometers. OR He persuaded me to try a 17-kilometer trail. (This one sounds more natural, but yours is still grammatically correct.) This sentence has been marked as perfect! He persuaded me to try a "trail of 17 kilometers" is correct, but "17km long trail" is more natural. This sentence has been marked as perfect! |
In the end, I finished a trail of 20 kilometers with a total elevation gain of 1008 meters because this friend had made the wrong calculation. In the end, I finished a trail of 20 kilometers with a total elevation gain of 1008 meters because this friend had made the wrong calculation. "a 20-kilometer trail" sounds more natural, but your sentence is still grammatically correct. In the end, I finished a trail of 20 kilometers with a total elevation gain of 1008 meters because In the end, I finished In the end, I finished a trail of 20 kilometers with a total elevation gain of 1008 meters because this friend had Just rephrasing to more natural phrasing. In the end, I ended up finish "Ended up finishing" adds a sense of unexpected or unintended result, which emphasizes that the longer trail was not planned. "Finished a trail" is technically correct, but adding "ended up" makes the sentence flow more naturally and better reflects the situation. |
Right now, I'm fatigued because of the hike and the first day of my period. This sentence has been marked as perfect! Right now, I'm fatigued not only because of the hike Right now, I'm fatigued because of the hike and because it’s the first day of my period. This sentence has been marked as perfect! |
Furthermore, I'm regretting that I didn't capture the beautiful scenery I encountered yesterday. This sentence has been marked as perfect! Furthermore, I This sentence has been marked as perfect! Furthermore, I "Regret" is the appropriate verb to use here instead of "I'm regretting." In English, "regret" can be followed directly by a noun or gerund ("not capturing") rather than the verb phrase "I’m regretting." "I regret not capturing" is more grammatically correct and smoother. |
I realized many years ago that, although many of my friends love hiking like I do, we appreciate different aspects of it. This sentence has been marked as perfect! I realized many years ago that, although many of my friends love hiking like I do, we appreciate This sentence has been marked as perfect! I realized many years ago that Can't really pause on the "that" like that, as the that wants to connect two clauses together. I realized "Many years ago" is fine, but simplifying it to just "years ago" makes the sentence flow more naturally. Additionally, "as I do" sounds more natural than "like I do" in this context. |
I enjoy the flowers, the trees, and the streams more than the numbers I got. I enjoy the flowers, the trees, and the streams more than the numbers I I enjoy the flowers, the trees, and the streams more than the numbers I g “Got/get” seems unnatural but it’s perfectly understandable. I enjoy the flowers, the trees, and the streams more than the numbers I g "get" to match the tense of "enjoy" I enjoy the flowers, the trees, and the streams more than the numbers I g The verb tense should be consistent. Since you're talking about hiking in general, "get" is more appropriate than "got," which refers to a specific past instance. Present tense ("get") keeps the sentence general and timeless. |
I believe the friend from yesterday understood this clearly but still wanted to change it. This sentence has been marked as perfect! I believe the friend from yesterday understood this This sentence has been marked as perfect! I believe the friend from yesterday understood this clearly but still wanted to change it. This sentence has been marked as perfect! |
I don't blame him. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
But I didn't want to interrupt those friends, so I always captured some pictures and videos by myself. But I didn't want to interrupt those friends, so I But at the same time I didn't want to This sentence has been marked as perfect! But I didn't want to interrupt those friends, so I always capturing a picture focuses a bit more on the artistic thought process of photography, while "took a photo" is more neutral and standard. This sentence has been marked as perfect! |
Sometimes, when I saw a beautiful waterfall, I wanted to stay a minute just watching the flow and also wanted to call out to these friends who were hurrying forward and share the beautiful aspect I just found. Sometimes, when I saw a beautiful waterfall, I wanted to stay a minute just watching the flow and also wanted to call out to these friends who were hurrying forward and share the beautiful "I just found" makes it sound like you found it in the present moment right now, not in the past.
Sometimes, when I saw a beautiful waterfall, I wanted to stay a minute just watching the flow and also wanted to call out to these friends who were hurrying forward and share the beautiful Sometimes, when I saw a beautiful waterfall, I wanted to stay a minute just watching the flow and also wanted to call out to these friends who were hurrying forward and share the beautiful Sometimes, when I saw a beautiful waterfall, I wanted to stay for a minute just watching the flow and also wanted to call out to th "Stay a minute" should be "stay for a minute," as "for" is needed to indicate the duration of time. "These friends" is changed to "those friends" because you are referring to people who are not immediately present, and "those" is more appropriate for this kind of reference. The second clause was restructured for smoother readability: "and share the beautiful aspect I just found" is now "so I could share the beautiful aspect I had just found" to create a clearer connection between wanting to share and what you found. |
Oh, you can watch the video of streams I captured yesterday here: https://www.youtube.com/shorts/xTdtE-8tvac Next time, I will insist on hiking at my own pace. Oh, you can watch the video of the streams I captured yesterday here: https://www.youtube.com/shorts/xTdtE-8tvac This sentence has been marked as perfect! Oh, you can watch the video of some streams I captured yesterday here: https://www.youtube.com/shorts/xTdtE-8tvac Oh, you can watch the video of the stream "Streams" is plural, but since you are referring to a specific video, it is better to say "the stream" in singular form to focus on that particular shot. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium