July 24, 2021
J'ai commencé à apprendre le français il y a six ans. C'était pour un nombre de raisons. La principale était simplement que j'avais honte d'être monolingue. Je préviens ici au rédacteur que je soupçonne que j'utilise le mauvais temps dans les phrases suivantes. Je manque de pratique en français et quand j'écris en français, je dois d'abord réfléchir en anglais et puis traduire en français. Cette phrase-là est un exemple principal de cette pratique : je sais qu'on utilise le mot « quand » différemment en français qu'en anglais, mais la formulation de mon langage est influencée par ma langue maternelle. Enfin, je voulais dire que, dans les phrases suivantes, si je parlerais en anglais, j'emploierais le mot « would » pour exprimer une tendance au passé et j'ai le sentiment que j'abuse ce temps du verbe.
Avant ayant commencé à apprendre le français en 2015, j'essayais, de temps en temps, à apprendre une langue étrangère différente. Quand je choisissais une certaine langue, je ne le trouverais pas difficile en sens que ça ne servait pas de raison d'arrêter mon apprentissage. Typiquement, je perdais de la vitesse et ça m'indique que je n'avais jamais de vraie raison d'apprendre cette langue. Au bout du compte, j'étais simplement curieux intellectuellement et rien de plus. Cette fois (en 2015) était différente : je voulais tellement lire de la littérature française en français et ça m'a donné une volonté de l'apprendre plus forte.
J'ai passé environ une année en l'apprenant tout seul, pendant la première année de la préparation d'un doctorat (que j'ai finalement arrêté pour poursuivre une carrière à Londres). Je lisais des livres français, regardais des séries françaises, écoutais de la musique française et beaucoup entre mes amis proches étaient des francophones. Mais dès que je suis parti d'Oxford et que j'ai déménagé à Londres, je perdais contact progressivement avec eux et j'étais si occupé avec mon travail.
Je ferai suivre ce poste avec le reste. Je ne voulais pas vous ennuyer avec un trop gros post.
July 24, 2021
I read an interesting answer to the question, "Why does time seem to go faster and faster when you grow up?” Children often feel that time is very long, but when they grow up it seems that days, months or even years pass very quickly. The author believes that this is because we are constantly doing familiar things and do not have any special memory of what happened! So we should be like children trying to discover the novelty of the world and trying new things.
A similar point was made in another article discussing the "purpose in Life". The author gives the example of Bosch and Bob Ross. All the characters in Bosch seemed to pursue a similar uncompromising strategy. Instead, Bob Ross offered an ethics of living life — with a strong sense of purpose (the paintings were always finished), discipline (mastering a technique was at the center of everything), and an appreciation and acceptance of serendipity. They seem to offer different visions of how to live a life, but they were both constantly experimenting. Bosch was exploring how to get from 0 to 1, that is, how to get to the position he wanted. And Bob is exploring a different way to get from 0 to 1, which is to draw always from a blank piece of paper to a complete painting.
Everyone must cling to that part of themselves — the inner child if you like — that understands the value and power of experimenting in the search for purpose.
July 24, 2021
I am currently listening to my old music which was my favorite ones at University.
When listening to the music, I reminisce about my past.
A music was for my first moving to Seoul.
Other music was a one when I had a military service.
I arranged the music lists when I was a bad time.
When I listen to the music, I can remember my old days.
July 24, 2021
Ich habe das Google-Spiel gespielt und gelesen, dass Lucky, der Katzen-Protagonist, eine Calico-Katze ist. Ich wusste nicht, dass es einen Namen für diese Art von Katze gibt, sie sind hier in Brasilien sehr üblich. Das Gen für die Haarfarbe befindet sich im gleichen Chromosom, das das Geschlecht der Katze bestimmt. Männliche Katzen können nur schwarze oder orangefarbene Farben haben, aber Weibchen können beide Eigenschaften erben und "Calico" werden. Ich finde es ein hübsches Muster. Die Glückskatzen in Japan, sogenannte Maneki-Neko, sind auch "Calico".
July 24, 2021
1.友達は私に本を貸してくれました。
2.夫は私の代わりにごみを捨ててくれました。
3.電話をかけてくださった方は社長でした。
4.おばあちゃんは子供たちに面白い物語を話してくださいました。
5.宇野さんは私の忘れ物を拾ってくれました。
6.先生に言い助言を多くいただきました。
7.おじいちゃんにフォトアルバムをいただきました。
8.昨日もらったかばんはもう失ったです。
9.友達においしいパンをもらいました。
10.選手は大統領にメダルをいただきました。
11.先生に言い助言を聞いていただきました。
12.父に写真を撮っていただきました。
13.友達に料理してもらいました。
14.夫に内から空港まで運転してもらいました。
15.李さんにレポートをコピーしてもらいました。
July 24, 2021
July 24, 2021
July 24, 2021
- D’après moi, la cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques de Tokyo serait un peu ennuyeuse, surtout après que j'ai vu la bande-annonce ( huite minutes de Tokyo. Comment dire ce type de vidéo ? ). Je pense que la forme de présentation de la culture japonaise devrait être plus innovante, les images et les couleurs sont laisser de désirer (?). Le numéro que j’aime le plus est le “ Super changment “, tant pour sa mignon que pour son rappel des mémoires de mon enfance.
- C’est une tarte que j’ai déjà testée.
- Il arrive un bonheur si l'on maintient optimistique et accepter paisblement toutes les choses données par la fatalité.
July 24, 2021
私とAさんは一緒に育ったので、多くの共通点がある。特に、私もAさんも、映画を見るのが大好きだという点では同じだ。しかし、私は好きなジャンルという点でAさんと違う。恋愛(れんあい)映画とドラマがすきだ。私にとって、恋愛映画は私たちの周りの関係を珍重することを教えてくれる。また、ドラマの中で、多くの貧しい境遇で暮らす人々があるので、貧者を哀れめて、私の現在の生活に感謝することができる。
一方、A さんはホラー とスリラー だけ見たい。A さんはいつも好奇心が強く、スリルを味わいたいと思っている。
さらに、家は居心地の良い雰囲気なので、映画館より家のほうがで映画を見るのが好きだ。また、Aさんは映画館だけで見るに行きる。その理由は映画館の音と映像を欲しいがっている。
July 24, 2021
Last two weeks when I was working early shift, mid shift.
I decided in my own time I will doing exercise as much as I could.
So, I did and I was happy about that.
But this week is night shift.
Even that isn’t much works to do for the night shift.
I will feel tried in the next day.
So, my plan for the week will just stay home rest.
This is the second day.
The fact that my body did feels tire because stay up all night.
But stay home taking rest is boring.
I need to think of something to do rather just doing nothing.
July 24, 2021
Jag är en enkel person och skulle föredra att ha en lugn dag. Jag blir snabbt irriterad när det finns för mycket personer omkring mig eller för mycket ljud. Jag tycker om att äta i min favoritrestaurang med mina favoritpersoner, eller att ta en promenad i skogen, ha en picknick bredvid en sjö och simma lite i sjön. God mat, goda vänner och gott skratt.
July 24, 2021
It is extremely hot in the daytime during summer, so it is good to do something in the early morning. I rode my motorcycle early this morning. I left at 4:30 AM and got home at 6:30 AM. I went to Kuragari Pass on the border between Osaka and Nara. There is a one of the steepest slopes in Japan. It felt good because it was early morning.
Here are two photos: https://www.instagram.com/p/CRsDyZYJvb-/
July 24, 2021
July 24, 2021
Durante el último viaje familiar en el que participé, fui a un parque nacional. En uno de los días hicimos una caminata en una sendera que había en el parque. Éste atrevasaba una cañón en la que figuraban varias formaciones de piedras. Aunque lo negaría, mi hermana es un planificador habitual y ya había organizado todos los detalles de nuestras actividades antes de que llegaramos. A veces puede ser bastante ambiciosa, por eso eligió el sendero más largo que en parque para nuestro recorrido. Resultó ser una mañana más calorosa que yo esperaba y en el camino me di cuenta de que estaba menos preparado. No llevé suficiente agua para durar todo la ruta y me puso de malgenio cuando supe que tampoco había un fuente para reabastecerme con más agua.
July 24, 2021
Heute gab es eine Messe im Park. Die Entscheidung zu gehen, war aus dem Handgelenk heraus (Ich hoffe ich verstehe diesen Ausdruck richtig. Ich will damit sagen, dass die Entscheidung schnell gefallen und ohne viel nachzudenken ist). Als wir ankgekommen sind, war mein erster Gedanke dass es zu heiß ist. Es waren ungefähr 35 grad Celsius. Zum glück sind es eine Stunde später schließlich gesunken. Da gab es viel zu sehen und kaufen. Offensichtlich bin ich jetzt müde, aber es war es wert.
July 24, 2021
Ontem de noite foi a cerimônia de abertura dos Olímpicos Tóquio 2020.
Eu não vi a toda da cerimônia, mas eu parecei a notícia e a clipe.
Destes Olímpicos encontram muitos problemas, incluindo do Taiwan domestico.
A controvérsia do Taiwan fui o governo não convidou os jogadores bom.
Quando você via a "Taipé Chinesa", era o Taiwan!
Por as razãos complicadas desde a Segunda Guerra Mudial com a China, o meu país tem muitas problemas.
Eu ouvi O NHK, a televisão pública do Japão, disse o Taiwan em vez de Taipé Chinesa quando as minhas equipas estivemos a entrar.
O Japão é uma amiga verdade do Taiwan!
Quando eu visitava O Japão em 2019, eu via as preparações e as pessoas japonesas estavam emocionante.
Foi triste que os Olímpicos foi afetar da pandemia.
Assim, o meu favorito, a equipa do beisebol do Taiwan não vão atender os jogos. Que pena!
Eu gosto de jogo pequena da página Google.
É bastante interessante!
July 24, 2021
July 24, 2021
「三位一体」というのは、キリスト教において基本的な教えだ。でも、「父と子と精霊は、三つの神々ではなく、またただ神が三役をしているわけではなく、神の「実体」が一つで、神の「位格」が三つである」というのは、多くの人に無意味な複雑すぎるチンプンカンプンしか見えないはずだろう。
でも、どうしてそんなわかりにくい教えがクリスチャンに大切に信じられるか、説明しようとしたいものだ。その質問に答えるのがびっくりするほど簡単だろうと思うけど、日本語ではっきり説明できるかどうか、まだわからない。でも、がんばろう。
実は、「三位一体」は、聖書で明示的に述べない。「三位一体」とい言葉さえ一度も言わないのだ。でも、聖書のお互いを矛盾するらしい二つの事実をすり合わせる不可欠な役割を果たしている。その二つの事実は、「神は一つしかないなのに、イエス・キリストは、神だけが持てる特性を持つ」と「イエス・キリストは、父なる神ではない」だ。
一つ目の事実を話にすると、例えば、聖書はイエスを「主」と呼ぶことがある。なぜこのポイントが重要なのか、と思っているかもしれない。では、ユダヤ教での「主」のニュアンスを説明する。イエスが生まれた何百年間前に書かれた旧約聖書は、はじめに、神様を「YHVH」と呼んだ。なぜなら、YHVHは神様の本当の名前だったのだ。
でも、年がたつにつれて、そんなに聖なる名前を尊敬するために、まだ読み上げることが許していないことになった。その代わりに、「アドナイ」と呼んでいた。「アドナイ」は「主」の意味のヘブライ語の言葉なのだ。だから、イエスの時代になったら、ユダヤ教には、「主」はただの人間の王とか貴族ではなくて、神様の称号だった。
だから、聖書はイエスを「主」と呼んだら、神であることを示すしかない。でも、神が一つしかないので、YHVHと違う二つ目の神ではなくて、なんとかYHVHと同じ人物のはずだ。
でも、聖書には、イエスがなんとか「父なる神」と違うらしいこともある。例えば、イエスは「天にいるわれらの父」(または、父なる神)に祈ることが多い。イエスと父と同じ人物だったら、いったいどうして自分に祈っている?
だから、神は一つしかないのに、イエスはYHVHだけど、「父なる神」ではないのだ。そのパラドックスらしい謎を解けるのは、「三位一体」だ。そうしなければ、「神が二つ」とか「イエスは神ではない」とか「イエスは父なる神だから、自分に祈った」などを信じられずにいられない。でも、そうすれば、聖書に書いたことを無視しないといけないだろう。
もちろん、「三位一体」も不合理らしいが、人間よりずっと超越の神に適切のはずだろう?人類は、神の秘密を完全に理解することが、とてもありえないと思う。
July 24, 2021
July 24, 2021
J'ai fini mon livre « L'Épée de l'ancillaire ». C'est le deuxième roman dans une triologie. Le premier roman a gagné beaucoup de prix science-fiction. J'ai aimé le premier roman plus que celui-ci. Mais ce roman est convenable. La protagoniste est un vaisseau avec intelligence artificielle qui aussi control beaucoup des ancillaires. Après un explosion, le vaisseau et tous les ancillaires ses sont tombés - sauf qu'une ancillaire. Celle-là est devenue la narratrice.
July 23, 2021
Aus dem Lande, wofür er getraümt hatte, bleibte es nichts. Die einzige Stückchen die er anerkennen konnte waren alle lebenlose Baumaterial, Stahlbeton- und Holztrümmer. Wie konnte es sein dass er der einzige von der Stützpunktgrupp der noch am leben war. Naja, am mindestens bis jetzt. Glücklicherweise war er schon gebildet um alles was an Strahlenunfall geht, nun theoretisch.
July 23, 2021
July 23, 2021
On July 23, 2021, the opening ceremony of the Tokyo Olympics was carried out with spectators banned. When it started, I was jogging in the park instead of watching it. Although it was a cool, windy night that was fit for a jog or a walk, there were much fewer people than usual in the park. Presumably, they were watching the ceremony on TV after all, in spite of the fact that opinion polls showed that many Japanese were opposed to holding the Games during the pandemic. Personally, I feel we should enjoy that once-in-a-lifetime experience in which the Olympic Games are held in our country without being too cynical, once it has started.
July 23, 2021
July 23, 2021