araigoshi's avatar
araigoshi

July 5, 2026

552
アイルランドの山

アイルランドはたかい山がありません。例えば、もっと高い山はカラントーヒルという山です。山の高さは1000メートルぐらいです。アイルランドの中こそはたいてい平たいです。山はだいたい島の端にあります。高校生の時に、クラスと登りました。「登る」と言っても、「走る」のほうが正確と思います。高くないだけではない、及び一方で坂は易しいです。正直に、先生が頂上の端に立つのを禁止しました。頂上の端の周りに危険な落下がありましたから。山の上に高原があって、この高原まで走りました。


In Ireland, there aren't really tall mountains. For example, the tallest mountain is Caurantoohill. The mountain's height is 1000m. Mountains are generally at the edges of the island. When I was in secondary school, we climbed it with my class. I saw "climbed" but walked is probably a bit more accurate. It's not just not that tall, but also one way the slope is also relatively gentle. Truthfully, the teacher forbade us standing on the peak. That's because there's some dangerous falls right around the peak. At the top of the mountain there's a plateau, we walked until that plateau.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
60

0

アイルランドの山

araigoshi's avatar
araigoshi

yesterday

552

アイルランドの山

山の高さは1000メートルぐらいです。

山はだいたい島の端にあります。

araigoshi's avatar
araigoshi

yesterday

552

アイルランドの山


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

アイルランドはたかい山がありません。


アイルランドはたかい山がありません。 アイルランドはたかい山がありません。

アイルランドはたかい山がありません。 アイルランドはたかい山がありません。

例えば、もっと高い山はカラントーヒルという山です。


例えば、もっと高い山はカラントーヒルという山です。 例えば、もっと高い山はカラントーヒルという山です。

例えば、もっと高い山はカラントーヒルという山です。 もっと高い山はカラントーヒルという山です。

例えば、もっと高い山はカラントーヒルという山です。 例えば、もっと高い山はカラントーヒルという山です。

山の高さは1000メートルぐらいです。


その山の高さは1000メートルぐらいです。 その山の高さは1000メートルぐらいです。

This sentence has been marked as perfect!

アイルランドの中こそはたいてい平たいです。


アイルランドの中こそはたいてい平たいです。 アイルランドはたいてい平たいです。

アイルランドの中こそ内陸部はたいてい平たい(or 平野)です。 アイルランドの内陸部はたいてい平たい(or 平野)です。

平野(へいや)

山はだいたい島の端にあります。


This sentence has been marked as perfect!

高校生の時に、クラスと登りました。「


高校生の時に、(クラスメート?同級生?)と登りました。「 高校生の時に、(クラスメート?同級生?)と登りました。「

Just a quick question, is “secondary school” equivalent to three years of junior high school plus three years of high school in Japan? Also, in Irish secondary schools, is each grade divided into several classes like in Japan, and do students have all their classes with the same classmates?

高校生の時に、クラスのみんなと登りました。「 高校生の時に、クラスのみんなと登りました。「

登る」と言っても、「走る」のほうが正確と思います。


登る」と言っても、「走る」のほうが正確と思います。 登る」と言っても、「走る」のほうが正確と思います。

った」と言ってもたけど、「走った」のほうが正確と思います。 った」と言ったけど、「走った」のほうが正確と思います。

登る」と言っても、「走る」(と言った)のほうが正確と思います。 登る」と言っても、「走る」(と言った)のほうが正確と思います。

高くないだけではない、及び一方で坂は易しいです。


高くないだけではない、及び一方で坂は易しくて、傾斜も緩いです。 高くないだけではなくて、傾斜も緩いです。

傾斜(傾斜)  緩い(ゆるい)

正直に、先生が頂上の端に立つのを禁止しました。


正直に、先生言うと、先生は私たちが頂上の端に立つことを禁止しました。 正直に言うと、先生は私たちが頂上の端に立つことを禁止しました。

頂上の端の周りに危険な落下がありましたから。


頂上の端の周りに危険な落下周りの端で危険ながけ崩れがありましたから。 頂上の周りの端で危険ながけ崩れがありましたから。

山の上に高原があって、この高原まで走りました。


山の上に原があって、この原まで走りました。 山の上に原があって、この原まで走りました。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium