May 28, 2026
(私がN4の文法を上達させたいと伝えると、先生はN4の動詞を使って色々な文を書くように助言してくれました。)
探す:
1)警察は一週間迷子を捜して、全然見つけられなかった。
2)全部洗濯しても、一番好きな靴下を探せなかった。
3)私は何かを探せない時、車にあるでしょう。
(Because I wanted to improve my N4 grammar, I was told by my teacher to chose N4 verbs and write various sentences.)
探す:
1) The police searched for the missing child for a week, but never found them.
2) Even though I washed everything, I couldn't find my favorite socks.
3) When I can't find something, it's probably in my car.
警察は一週間迷子、行方不明の子どもを捜して、全然見つけられなかった。
警察は一週間、行方不明の子どもを捜して、全然見つけられなかった。
📝「迷子を探す」でも伝わりますが、
警察が探す場合、「行方不明者(ゆくえふめいしゃ)」と言う事が多いです。
また「行方不明者を探す」=行方不明者の捜索(そうさく)、と言う言い方もよく使われます。
📝ここでは「子ども」と書かれていたので、「行方不明の子ども」に変えてみました。
2)全部洗濯しても、一番好きなお気に入りの靴下を探し出せなかった。
2)全部洗濯しても、お気に入りの靴下を探し出せなかった。
📝探せなかった➡️探したけれど見つからなかったというニュアンス。
e.g「本棚を探したが見つからなかった(=探せなかった)
📝探し出せなかった➡️より困難な状況や、対象が簡単には見つからない状況下で、見つけられなかったと言うニュアンス
e.g古いデータの中から、該当する資料を探し出せなかった
📝「一番好きな」でも正しいです。
「お気に入り」はとても好きな物に使えて便利です。
私は何かを探せない時、車にあるでしょう。何かが見つからない時、大抵車の中にある。
何かが見つからない時、大抵車の中にある。
📝意味は伝わりますが、「探せない」より「見つからない」の方が自然です。
あなたの文章を使って「探す」を使うのなら…
私が何かを探し出せない時、それは(大抵)車の中にあるでしょう。
という感じになります。上に書いた「探し出す」が ここで使えます。
Feedback
全体的には意味は伝わりますし、よく書けていました🙂
警察は一週間迷子を捜して、全然たが、まったく見つけられなかった。
警察は一週間迷子を捜したが、まったく見つけられなかった。
全然でもOKです
2)全部洗濯してもたけど、一番好きな靴下を探せなかった。
2)全部洗濯したけど、一番好きな靴下を探せなかった。
したのに?
私は何かを探せない時、車にあるでしょう。 私は何かを探せない時、車にあるでしょう。
この場合、見つからないとき、の方が適切かもしれません!
文、Pt. 52:動詞を書く練習
(私がN4の文法を上達させたいと伝えると、先生はN4の動詞を使って色々な文を書くように助言してくれました。)
探す:
警察は一週間迷子を捜して、たが、(全然)見つけられなかった。
警察は一週間迷子を捜したが、(全然)見つけられなかった。
2)全部洗濯しても、一番好きな靴下を探せなかった(or 靴下が見つからなかった)。 2)全部洗濯しても、一番好きな靴下を探せなかった(or 靴下が見つからなかった)。
私はが何かを探せない時、車にあるでしょうたいがい車の中にある。
私が何かを探せない時、たいがい車の中にある。
|
文、Pt. 52:動詞を書く練習 This sentence has been marked as perfect! |
|
(私がN4の文法を上達させたいと伝えると、先生はN4の動詞を使って色々な文を書くように助言してくれました。) This sentence has been marked as perfect! |
|
探す: This sentence has been marked as perfect! |
|
1) |
|
警察は一週間迷子を捜して、全然見つけられなかった。
警察は一週間迷子を捜し
警察は一週間迷子を捜し 全然でもOKです
警察は一週間 📝「迷子を探す」でも伝わりますが、 警察が探す場合、「行方不明者(ゆくえふめいしゃ)」と言う事が多いです。 また「行方不明者を探す」=行方不明者の捜索(そうさく)、と言う言い方もよく使われます。 📝ここでは「子ども」と書かれていたので、「行方不明の子ども」に変えてみました。 |
|
2)全部洗濯しても、一番好きな靴下を探せなかった。 2)全部洗濯しても、一番好きな靴下を探せなかった(or 靴下が見つからなかった)。 2)全部洗濯しても、一番好きな靴下を探せなかった(or 靴下が見つからなかった)。
2)全部洗濯し したのに?
2)全部洗濯しても、 📝探せなかった➡️探したけれど見つからなかったというニュアンス。 e.g「本棚を探したが見つからなかった(=探せなかった) 📝探し出せなかった➡️より困難な状況や、対象が簡単には見つからない状況下で、見つけられなかったと言うニュアンス e.g古いデータの中から、該当する資料を探し出せなかった 📝「一番好きな」でも正しいです。 「お気に入り」はとても好きな物に使えて便利です。 |
|
3) |
|
私は何かを探せない時、車にあるでしょう。
私 私は何かを探せない時、車にあるでしょう。 私は何かを探せない時、車にあるでしょう。 この場合、見つからないとき、の方が適切かもしれません!
📝意味は伝わりますが、「探せない」より「見つからない」の方が自然です。 あなたの文章を使って「探す」を使うのなら… 私が何かを探し出せない時、それは(大抵)車の中にあるでしょう。 という感じになります。上に書いた「探し出す」が ここで使えます。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium