YazidTia's avatar
YazidTia

May 28, 2026

0
文、Pt. 52:動詞を書く練習

(私がN4の文法を上達させたいと伝えると、先生はN4の動詞を使って色々な文を書くように助言してくれました。)

探す:

1)警察は一週間迷子を捜して、全然見つけられなかった。
2)全部洗濯しても、一番好きな靴下を探せなかった。
3)私は何かを探せない時、車にあるでしょう。


(Because I wanted to improve my N4 grammar, I was told by my teacher to chose N4 verbs and write various sentences.)

探す:

1) The police searched for the missing child for a week, but never found them.
2) Even though I washed everything, I couldn't find my favorite socks.
3) When I can't find something, it's probably in my car.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

YazidTia's avatar
YazidTia

May 31, 2026

0
Madoka's avatar
Madoka

May 31, 2026

0

YazidTia's avatar
YazidTia

May 31, 2026

0

文、Pt. 52:動詞を書く練習

(私がN4の文法を上達させたいと伝えると、先生はN4の動詞を使って色々な文を書くように助言してくれました。)

探す:

YazidTia's avatar
YazidTia

May 31, 2026

0

文、Pt. 52:動詞を書く練習


This sentence has been marked as perfect!

(私がN4の文法を上達させたいと伝えると、先生はN4の動詞を使って色々な文を書くように助言してくれました。)


This sentence has been marked as perfect!

探す:


This sentence has been marked as perfect!

1)


警察は一週間迷子を捜して、全然見つけられなかった。


警察は一週間迷子を捜して、たが、(全然見つけられなかった。 警察は一週間迷子を捜したが、(全然見つけられなかった。

警察は一週間迷子を捜して、全然たが、まったく見つけられなかった。 警察は一週間迷子を捜したが、まったく見つけられなかった。

全然でもOKです

警察は一週間迷子、行方不明の子どもを捜して、全然見つけられなかった。 警察は一週間、行方不明の子どもを捜して、全然見つけられなかった。

📝「迷子を探す」でも伝わりますが、 警察が探す場合、「行方不明者(ゆくえふめいしゃ)」と言う事が多いです。 また「行方不明者を探す」=行方不明者の捜索(そうさく)、と言う言い方もよく使われます。 📝ここでは「子ども」と書かれていたので、「行方不明の子ども」に変えてみました。

2)全部洗濯しても、一番好きな靴下を探せなかった。


2)全部洗濯しても、一番好きな靴下を探せなかった(or 靴下が見つからなかった) 2)全部洗濯しても、一番好きな靴下を探せなかった(or 靴下が見つからなかった)

2)全部洗濯してもたけど、一番好きな靴下を探せなかった。 2)全部洗濯したけど、一番好きな靴下を探せなかった。

したのに?

2)全部洗濯しても、一番好きなお気に入りの靴下を探し出せなかった。 2)全部洗濯しても、お気に入りの靴下を探し出せなかった。

📝探せなかった➡️探したけれど見つからなかったというニュアンス。 e.g「本棚を探したが見つからなかった(=探せなかった) 📝探し出せなかった➡️より困難な状況や、対象が簡単には見つからない状況下で、見つけられなかったと言うニュアンス e.g古いデータの中から、該当する資料を探し出せなかった 📝「一番好きな」でも正しいです。 「お気に入り」はとても好きな物に使えて便利です。

3)


私は何かを探せない時、車にあるでしょう。


何かを探せない時、車にあるでしょうたいがい車の中にある 何かを探せない時、たいがい車の中にある

私は何かを探せない時、車にあるでしょう。 私は何かを探せない時、車にあるでしょう。

この場合、見つからないとき、の方が適切かもしれません!

私は何かを探せない時、車にあるでしょう。何かが見つからない時、大抵車の中にある。 何かが見つからない時、大抵車の中にある。

📝意味は伝わりますが、「探せない」より「見つからない」の方が自然です。 あなたの文章を使って「探す」を使うのなら… 私が何かを探し出せない時、それは(大抵)車の中にあるでしょう。 という感じになります。上に書いた「探し出す」が ここで使えます。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium