May 9, 2026
At last, it was time to tour Prague Castle. The sky remained overcast, looking as though it might start raining at any moment. Before us, St. Vitus Cathedral towered majestically, filled with solemn grandeur.
At that point, my younger daughter asked, “How old do you think T from Hungary is?”
“Probably about your age. Why don’t you ask her?” I replied.
Unfortunately, T could speak only Hungarian. So my daughter asked V, who could speak Japanese, to interpret for them.
“How old are you?”
When she asked, T laughed and replied with another question instead.
“How old do I look?”
“Around my age, maybe twenty-three?” my daughter answered.
With those words, the distance between them suddenly disappeared. Smiling warmly, T gently stroked my daughter’s back in a gesture of affection. Her face was filled with a broad, joyful smile. In fact, she is thirty three years old.
いよいよプラハ城の見学となった。天候はどんよりとしたままで、今にも雨が降り出しそうだ。目の前には聖ビート大聖堂が威厳をたたえてそびえ立っている。
ここで次女が、「ハンガリーから来たTさんは何歳くらいかな」と聞いてきた。「たぶん同じくらいじゃないかな。本人に聞いてみたら」と答えた。
ただ、Tは残念ながらハンガリー語しか話せない。そこで娘は、日本語のできるVに通訳を頼んだ。
「何歳ですか?」
そう尋ねると、Tは逆に「私はいくつくらいに見える?」と笑いながら聞き返してきた。
次女が「私と同じ二十三歳くらいかな?」と答えると、その言葉で一気に二人の距離が縮まった。Tは親しみを込めた仕草で娘の背中をやさしくなでてくれた。Tの顔は満面に笑みを浮かべていた。
Our Family Travelblog #32 : Miss Timi
At last, it was time to tour Prague Castle.
The sky remained overcast, looking as though it might start raining at any moment. The sky remained overcast, looking as though it might start raining at any moment.
Nicer phrasing:
"The overcast sky threatened to start raining at any moment."
Before us, St. Vitus Cathedral towered majestically, filled with solemn grandeur. Before us, St. Vitus Cathedral towered majestically, filled with solemn grandeur.
Re-order the sentence to sound more natural:
St. Vitus Cathedral towered majestically before us, filled with solemn grandeur.
At that point, my younger daughter asked, “How old do you think T from Hungary is?”
“Probably about your age.
Why don’t you ask her?” I replied.
Unfortunately, T could speak only Hungarian.
So my daughter asked V, who could speak Japanese, to interpret for them.
“How old are you?”
When she asked, T laughed and replied with another question instead.
“How old do I look?”
“Around my age, maybe twenty-three?” my daughter answered.
With those words, the distance between them suddenly disappeared.
Smiling warmly, T gently stroked my daughter’s back in a gesture of affection. Smiling warmly, T gently stroked my daughter’s back in a gesture of affection.
Perhaps you want to say "patted my daughter's back..." or "rubbed my daughter's back..." ??
If you use the word "stroked" it can sound either like you are stroking a pet (e.g. dog or cat) or it may also sound quite sexual...
Her face was filled with a broad, joyful smile.
In fact, she is thirty three years old.
Feedback
頑張れ!
|
Our Family Travelblog #32 : Miss Timi This sentence has been marked as perfect! |
|
At last, it was time to tour Prague Castle. This sentence has been marked as perfect! |
|
The sky remained overcast, looking as though it might start raining at any moment. The sky remained overcast, looking as though it might start raining at any moment. The sky remained overcast, looking as though it might start raining at any moment. Nicer phrasing: "The overcast sky threatened to start raining at any moment." |
|
Before us, St. Vitus Cathedral towered majestically, filled with solemn grandeur. Before us, St. Vitus Cathedral towered majestically, filled with solemn grandeur. Before us, St. Vitus Cathedral towered majestically, filled with solemn grandeur. Re-order the sentence to sound more natural: St. Vitus Cathedral towered majestically before us, filled with solemn grandeur. |
|
At that point, my younger daughter asked, “How old do you think T from Hungary is?” This sentence has been marked as perfect! |
|
“Probably about your age. This sentence has been marked as perfect! |
|
Why don’t you ask her?” I replied. This sentence has been marked as perfect! |
|
Unfortunately, T could speak only Hungarian. This sentence has been marked as perfect! |
|
So my daughter asked V, who could speak Japanese, to interpret for them. This sentence has been marked as perfect! |
|
“How old are you?” This sentence has been marked as perfect! |
|
When she asked, T laughed and replied with another question instead. This sentence has been marked as perfect! |
|
“How old do I look?” This sentence has been marked as perfect! |
|
“Around my age, maybe twenty-three?” my daughter answered. This sentence has been marked as perfect! |
|
With those words, the distance between them suddenly disappeared. This sentence has been marked as perfect! |
|
Smiling warmly, T gently stroked my daughter’s back in a gesture of affection. Smiling warmly, T gently stroked my daughter’s back in a gesture of affection. Smiling warmly, T gently stroked my daughter’s back in a gesture of affection. Perhaps you want to say "patted my daughter's back..." or "rubbed my daughter's back..." ?? If you use the word "stroked" it can sound either like you are stroking a pet (e.g. dog or cat) or it may also sound quite sexual... |
|
Her face was filled with a broad, joyful smile. This sentence has been marked as perfect! |
|
In fact, she is thirty three years old. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium