April 25, 2025
最初の日本旅行から、ジブリ美術館に行きたかったです。今回は遂にチケットを手に入れました。そこに、原稿を見えるし、アニメションの理論や歴史も説明してくれました。スタジオの再現までもあって、とても可愛かったです。その後、辺りで散歩しました。井の頭公園とプティット村に訪ねました。素敵な地域だと思いました。
(8) Kichijoji
Ever since the first Japan trip, I'd wanted to go to the Ghibli museum. This time, I finally got a ticket. There, I was able to look at a lot of art drafts, and I also got explanations to the theory and history behind animation. There was even a recreation of the studio. It was really cute. After that, I walked around the area and visited Inokashira park and Petite Mura. I thought it was a great neighbourhood.
(8)吉祥寺
最初の日本旅行(のとき)から、ジブリ美術館に行きたかったです。
今回は遂にチケットを手に入れました。
そこにでは、原稿を見えが見られるし、アニメションの理論や歴史も説明してくれました。
スタジオの再現までもあって、とても可愛かったです。
その後、辺りでを散歩しました。
井の頭公園とプティット村にを訪ねました。
素敵な地域だと思いました。
Feedback
わたしは何回も玉川上水に沿って井之頭公園までウオーキングしたりしてるけど、ジブリ美術館はいつも外から見るだけだ。
「プティット村」というのは知らなかった!吉祥寺は毎回東京でも住みたい町の上位にランクインされている。
(8)吉祥寺 This sentence has been marked as perfect! |
最初の日本旅行から、ジブリ美術館に行きたかったです。 最初の日本旅行(のとき)から、ジブリ美術館に行きたかったです。 |
今回は遂にチケットを手に入れました。 This sentence has been marked as perfect! |
そこに、原稿を見えるし、アニメションの理論や歴史も説明してくれました。 そこ |
スタジオの再現までもあって、とても可愛かったです。 This sentence has been marked as perfect! |
その後、辺りで散歩しました。 その後、辺り |
井の頭公園とプティット村に訪ねました。 井の頭公園とプティット村 |
素敵な地域だと思いました。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium