AnneR's avatar
AnneR

Feb. 25, 2026

2
paysage hivernal

Par ma fenêtre, je vois qu'il a recommencé à neiger.
C'est calme dehors.
Les vieilles maisons en briques sont belles sous la neige et les stalactites de glace.

Par ma fenêtre de cuisine, je vois la patinoire dans la parc ou les voisins patinent et jouent au hockey.

Je vois aussi, que ma voiture et l'entrée sont couverte de neige, et je dois pelleter encore.

Corrections

paysage hivernal

Par ma fenêtre, je vois qu'il a recommencé à neiger.

C'est calme dehors.

More elegant => Dehors, tout est paisible

Les vieilles maisons en briques sont belles sous la neige et les stalactites de glace.

Par ma fenêtre de cuisine, je vois la patinoire dans lae parc ou les voisins patinent et jouent au hockey.

"parc" is masculine

Je vois aussi, que ma voiture et l'entrée sont couverte de neige, et que je dois pelleter encoreencore la pelleter/déblayer.

There is no comma before subordinating conjunction
The "je dois encore [...]" clause also depends on "voir" so it's indicated with another "que" => et QUE Je dois encore...
la = la neige (would be better to have a complement here)

AnneR's avatar
AnneR

Feb. 26, 2026

2

Merci beaucoup!
It's so weird that in my many years in Quebec I have never heard the word 'stalactites' before. Thank you!

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Feb. 26, 2026

399

You also have "stalagmite". The useful trick French-speaking kids learn to differenciate both: "une stalactiTe Tombe", "une stalagMite Monte"
A(

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Feb. 26, 2026

399

*And you're welcome!

AnneR's avatar
AnneR

Feb. 27, 2026

2

Cool! I like mnemonics. I'll remember that. :)

paysage hivernal


This sentence has been marked as perfect!

Par ma fenêtre, je vois qu'il a recommencé à neiger.


This sentence has been marked as perfect!

C'est calme dehors.


C'est calme dehors.

More elegant => Dehors, tout est paisible

Les vieilles maisons en briques sont belles sous la neige et les stalactites de glace.


This sentence has been marked as perfect!

Par ma fenêtre de cuisine, je vois la patinoire dans la parc ou les voisins patinent et jouent au hockey.


Par ma fenêtre de cuisine, je vois la patinoire dans lae parc ou les voisins patinent et jouent au hockey.

"parc" is masculine

Je vois aussi, que ma voiture et l'entrée sont couverte de neige, et je dois pelleter encore.


Je vois aussi, que ma voiture et l'entrée sont couverte de neige, et que je dois pelleter encoreencore la pelleter/déblayer.

There is no comma before subordinating conjunction The "je dois encore [...]" clause also depends on "voir" so it's indicated with another "que" => et QUE Je dois encore... la = la neige (would be better to have a complement here)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium