Zechstein's avatar
Zechstein

July 2, 2026

8
L’alphabet latin

Ma langue maternelle comme le français utilise l’écriture latine. C’est un alphabet développé par les Romains à base du vieil italique. Cependant, l’alphabet latin classique a compris seulement vingt-trois lettres, au lieu des vingt-six lettres de l’alphabet latin moderne. Les Romains ont considéré les lettres « j » et « v » comme des variantes des lettres « i » et « u ». Elles devenaient vraies lettres pendant la Renaissance. Et la lettre « w » était initialement une ligature des lettres « vv ».

Bien sûr, en Allemand on utilise quatre autres lettres, « ä », « ö », « ü » et « ß ». Mais celles ne sont pas considérées des parties de l’alphabet, parce que elles sont des ligatures.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

L’alphabet latin

Et la lettre « w » était initialement une ligature des lettres « vv ».

Zechstein's avatar
Zechstein

July 3, 2026

8
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 3, 2026

522

L’alphabet latin


This sentence has been marked as perfect!

Ma langue maternelle comme le français utilise l’écriture latine.


Ma langue maternelle, comme le français, utilise l’écriture latine. Ma langue maternelle, comme le français, utilise l’écriture latine.

Kommata, um die Pausen der Stimme beim Lesen anzuzeigen

C’est un alphabet développé par les Romains à base du vieil italique.


C’est un alphabet développé par les Romains à basesur la base du/à partir du vieil italique. C’est un alphabet développé par les Romains sur la base du/à partir du vieil italique.

„à base de“ wird meistens benutzt, wenn man von der Hauptzutat von etw. spricht

Cependant, l’alphabet latin classique a compris seulement vingt-trois lettres, au lieu des vingt-six lettres de l’alphabet latin moderne.


Cependant, l’alphabet latin classique a comprisenait seulement vingt-trois lettres, au lieu des vingt-six lettres de l’alphabet latin moderne. Cependant, l’alphabet latin classique comprenait seulement vingt-trois lettres, au lieu des vingt-six lettres de l’alphabet latin moderne.

Hintergrundssituation = imparfait => comprenait

Les Romains ont considéré les lettres « j » et « v » comme des variantes des lettres « i » et « u ».


Les Romains ont considéréaient les lettres « j » et « v » comme des variantes des lettres « i » et « u ». Les Romains considéraient les lettres « j » et « v » comme des variantes des lettres « i » et « u ».

Elles devenaient vraies lettres pendant la Renaissance.


Elles devenaientsont devenues de vraies lettres pendant la Renaissance. Elles sont devenues de vraies lettres pendant la Renaissance.

Hier betont man eine Haupthandlung der Erzählung. Wichtig ist, dass die Handlung abgeschlossen ist und eventuelle Konsequenzen hatte = passé composé => sont devenues

Et la lettre « w » était initialement une ligature des lettres « vv ».


This sentence has been marked as perfect!

Bien sûr, en Allemand on utilise quatre autres lettres, « ä », « ö », « ü » et « ß ».


Bien sûr, en Aallemand on utilise quatre autres lettres, « ä », « ö », « ü » et « ß ». Bien sûr, en allemand on utilise quatre autres lettres, « ä », « ö », « ü » et « ß ».

Sprachennamen werden nicht großgeschrieben => le français, l'allemand, le hindi, le gaélique, le lakota...

Mais celles ne sont pas considérées des parties de l’alphabet, parce que elles sont des ligatures.


Mais celles ne sont pas considérées descomme faisant parties de l’alphabet, parce que 'elles/ce sont des ligatures. Mais celles ne sont pas considérées comme faisant partie de l’alphabet, parce qu'elles/ce sont des ligatures.

„CE sont“ wäre besser

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium