YazidTia's avatar
YazidTia

April 25, 2026

2
メカゴジラの逆襲

昨日アラモ・ドラフトハウスで初めて「メカゴジラの逆襲」を見た。たから、昭和のゴジラの映画は三つを見たことがある:「ゴジラ」、「ゴジラ対ヘドラ」、「メカゴジラの逆襲」。でも、「ゴジラ対メカゴジラ」を見たことがない。私は「ゴジラ対メカゴジラ」を見たことがなっても、「メカゴジラの逆襲」で何が起こったのか理解できた。「メカゴジラの逆襲」のあとで、もっとゴジラの映画を見ることにした。いい日本語の練習だから。


Yesterday, I watched "The Terror of Mechagodzilla" at the Alamo Drafthouse. Therefore, I've seen three Showa era Godzilla films: ”Godzilla," "Godzilla vs. Hedora," and "Terror of Mechagodzilla." But I hadn't watched "Godzilla vs. Mechagodzilla." Even though I hadn't watched that, I understood what happened in the "Terror of Mechagodzilla." After I watched it, I decided I should watch more Godzilla movies. It's good Japanese language practice.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

メカゴジラの逆襲

昨日アラモ・ドラフトハウスで初めて「メカゴジラの逆襲」を見た。

メカゴジラの逆襲」のあとで、もっとゴジラの映画を見ることにした。

メカゴジラの逆襲

いい日本語の練習だから。

メカゴジラの逆襲


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

昨日アラモ・ドラフトハウスで初めて「メカゴジラの逆襲」を見た。


昨日アラモ・ドラフトハウスで初めて「メカゴジラの逆襲」を見(観)た。 昨日アラモ・ドラフトハウスで初めて「メカゴジラの逆襲」を見(観)た。

映画や舞台など気持ちを集中して見る場合は「観る(みる)」を使うことが多いです。

This sentence has been marked as perfect!

たから、昭和のゴジラの映画は三つを見たことがある:「ゴジラ」、「ゴジラ対ヘドラ」、「メカゴジラの逆襲」。


たから、これで昭和のゴジラの映画は三つを見たことがある:(or 三本)見たことになる。「ゴジラ」、「ゴジラ対ヘドラ」「メカゴジラの逆襲」 たから、これで昭和のゴジラの映画は三つ(or 三本)見たことになる。「ゴジラ」、「ゴジラ対ヘドラ」「メカゴジラの逆襲」

たから、昭和のゴジラの映画は三つを見たことがあになる:「ゴジラ」、「ゴジラ対ヘドラ」、「メカゴジラの逆襲」。 たから、昭和のゴジラの映画は三つを見たことになる:「ゴジラ」、「ゴジラ対ヘドラ」、「メカゴジラの逆襲」。

ここでは、「だから~がある」とは自然ではないです。

でも、「ゴジラ対メカゴジラ」を見たことがない。


でも、「ゴジラ対メカゴジラ」を(or は)見たことがない。 でも、「ゴジラ対メカゴジラ」を(or は)見たことがない。

「は」だと少し強調する感じがでますね。

でも、「ゴジラ対メカゴジラ」見たことがない。 でも、「ゴジラ対メカゴジラ」見たことがない。

ここでは「を」より、強調として「は」がよいです。

私は「ゴジラ対メカゴジラ」を見たことがなっても、「メカゴジラの逆襲」で何が起こったのか理解できた。「


私は「ゴジラ対メカゴジラ」を見た(or 観た)ことがなても、「メカゴジラの逆襲」で(or を観て)何が起こったのか理解できた。「 私は「ゴジラ対メカゴジラ」を見た(or 観た)ことがなても、「メカゴジラの逆襲」で(or を観て)何が起こったのか理解できた。「

私は「ゴジラ対メカゴジラ」を見たことがなても、「メカゴジラの逆襲」で何が起こったのか理解できた。「 私は「ゴジラ対メカゴジラ」を見たことがなても、「メカゴジラの逆襲」で何が起こったのか理解できた。「

メカゴジラの逆襲」のあとで、もっとゴジラの映画を見ることにした。


メカゴジラの逆襲」のあとで、もっとゴジラの映画を見る(or 観る)ことにした。 メカゴジラの逆襲」のあとで、もっとゴジラの映画を見る(or 観る)ことにした。

This sentence has been marked as perfect!

いい日本語の練習だから。


This sentence has been marked as perfect!

いい日本語の練習になるから。 いい日本語の練習になるから。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium