cptyossarian's avatar
cptyossarian

yesterday

2
自分の日常は悪かったら、語学の授業で質問されたとき、どうすればいい?

今日友達言葉 (casual form) を使ってみる。

日本語の授業で、毎回先生は日常について質問する。でも、私の人生によく色々なひどい事が起こるので、どう答えたらいいと分からない。例えば、家族と仲が本当に悪い。大体の家族と全然話さなくて会わない。だから、先生は日本に戻って久しぶりに家族と遊びに来たとき、それから私に「何遍祖父と祖母と遊びに来る?」と言ったら、どんな返事を言っていいと分からなかった。よく悪いことを話さずに正直に言う。「lie by omission」だ。「White lie」の種類だ。でもキモい。

今家族との関係が壊れてしまう。もうすぐ友達の家に引っ越したくて、その後で全然家族を会いたくない。明日の日本語の授業に先生が家族や日常について聞くと、どう言えばいい?あなたは答えなくてもいい。これは私の考えだけだ。

もしかして、遅い夜の散歩をする。ポッドキャストを聴くか日本語のフラッシュカードを勉強する。最近一日中部屋の中にとどまっているのでちょっと気持ち悪くなった。やる気がなくなった。

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

日本語の授業で、毎回先生は日常について質問する。

例えば、家族と仲が本当に悪い。

よく悪いことを話さずに正直に言う。「

lie by omission」だ。「

White lie」の種類だ。

でもキモい。

もしかして、遅い夜の散歩をする。

ポッドキャストを聴くか日本語のフラッシュカードを勉強する。

最近一日中部屋の中にとどまっているのでちょっと気持ち悪くなった。

やる気がなくなった。

2

今日友達言葉 (casual form) を使ってみる。

日本語の授業で、毎回先生は日常について質問する。

例えば、家族と仲が本当に悪い。

でもキモい。

あなたは答えなくてもいい。

これは私の考えだけだ。

最近一日中部屋の中にとどまっているのでちょっと気持ち悪くなった。

やる気がなくなった。

2

2
0

日本語の授業で、毎回先生は日常について質問する。

あなたは答えなくてもいい。

ポッドキャストを聴くか日本語のフラッシュカードを勉強する。

やる気がなくなった。

2

答えなくてもいい。


これは私の考えだけだ。


This sentence has been marked as perfect!

これ私の考えだけだ これ私の考えだ

もしかして、遅い夜の散歩をする。


もしかして、今から遅い夜の散歩をする。 もしかして、今から遅い夜の散歩をする。

from now=今から

もしかして、遅い夜の今夜遅く散歩をするかもしれない もしかして、今夜遅く散歩をするかもしれない

もしかして、遅い夜の散歩をするしたらどうだろう もしかして、遅い夜の散歩をしたらどうだろう

This sentence has been marked as perfect!

ポッドキャストを聴くか日本語のフラッシュカードを勉強する。


This sentence has been marked as perfect!

ポッドキャストを聴くか日本語のフラッシュカードを勉強するしてはどうか ポッドキャストを聴くか日本語のフラッシュカードを勉強してはどうか

This sentence has been marked as perfect!

最近一日中部屋の中にとどまっているのでちょっと気持ち悪くなった。


最近一日中部屋の中にとどまっているのでちょっと気持ち悪くなった分が悪い 最近一日中部屋の中にとどまっているのでちょっと気分が悪い

気分が悪い is more natural.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

やる気がなくなった。


やる気がなくなった出ない やる気が出ない

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

自分の日常は悪かったら、語学の授業で質問されたとき、どうすればいい?


自分の日常は悪生活が良くなかったら、語学の授業で家族のことを質問されたとき、どうすればいい? 自分の日常生活が良くなかったら、語学の授業で家族のことを質問されたとき、どうすればいい?

自分の日常悪かったら(or うまくいっていなかったら)、語学の授業で質問されたとき、どうすればいい? 自分の日常悪かったら(or うまくいっていなかったら)、語学の授業で質問されたとき、どうすればいい?

自分の日常悪かったら、語学の授業で質問されたとき、どうすればいい? 自分の日常悪かったら、語学の授業で質問されたとき、どうすればいい?

今日友達言葉 (casual form) を使ってみる。


This sentence has been marked as perfect!

今日友達言葉 (casual form) を使ってみる。 今日友達言葉 (casual form) を使ってみる。

日本語の授業で、毎回先生は日常について質問する。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、私の人生によく色々なひどい事が起こるので、どう答えたらいいと分からない。


でも、私の人生によく色々なひどい事が起こるので、どう答えたらいいと分からない。 でも、私の人生によく色々なひどい事が起こるので、どう答えたらいいと分からない。

でも、私の人生によく色々なひどい事が起こるので、どう答えたらいい分からない。 でも、私の人生によく色々なひどい事が起こるので、どう答えたらいい分からない。

Things have been pretty rough in your life, so you don’t know how to answer.

でも、私の人生によく色々なひどい事が起こるので、どう答えたらいい分からない。 でも、私の人生によく色々なひどい事が起こるので、どう答えたらいい分からない。

でも、私の人生によく色々なひどい事が起こるので、どう答えたらいい分からない。 でも、私の人生によく色々なひどい事が起こるので、どう答えたらいい分からない。

例えば、家族と仲が本当に悪い。


例えば、家族と仲が本当に悪い。 例えば、家族と仲が本当に悪い。

Things aren’t good with your family.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

大体の家族と全然話さなくて会わない。


大体ほとんどの家族と全然話さなくて会わない。 ほとんどの家族と全然話さなくて会わない。

大体ほとんどの家族と全然話さなくていし(、そもそも)会わない。 ほとんどの家族と全然話さないし(、そもそも)会わない。

大体ほとんどの家族と全然話さなくていし、会わない。 ほとんどの家族と全然話さないし、会わない。

だから、先生は日本に戻って久しぶりに家族と遊びに来たとき、それから私に「何遍祖父と祖母と遊びに来る?」と言ったら、どんな返事を言っていいと分からなかった。


だから、先生は日本に戻って久しぶりに家族と遊びに来たとき、それから私に「何遍祖父と祖母とよくor頻繁(ひんぱん)におじいさんとおばあさんが遊びに来る?」と言ったら、どんな返事を言っていいと分からなかった。 だから、先生は日本に戻って久しぶりに家族と遊びに来たとき、それから私に「よくor頻繁(ひんぱん)におじいさんとおばあさんが遊びに来る?」と言ったら、どんな返事を言っていいと分からなかった。

祖父・祖母は自分が言う表現で、他人は「あなたの祖父・あなたの祖母」とは言いません。

だから、先生は日本に戻って久しぶりに家族と遊びに来たときのところへ遊びに行ったと言ったが、それから私に「何遍祖父と祖母のところへ遊びに来る行く?」と言ったら、どんな返事を言って聞いた時、どう返事したらいい分からなかった。 だから、先生は日本に戻って久しぶりに家族のところへ遊びに行ったと言ったが、それから私に「何遍祖父と祖母のところへ遊びに行く?」と聞いた時、どう返事したらいい分からなかった。

言い換え表現:「なんと言ったらいいのか分からない」「なんと答えたらいいか分からない」

だから、先生日本に戻って久しぶりに家族と遊びに来たとき、それからんで来て、私に「何遍祖父と祖母はよく遊びに来る?」と言ったら、どんな聞いたとき、私はどう返事を言ってえばいい分からなかった。 だから、先生日本に戻って久しぶりに家族と遊んで来て、私に「祖父と祖母はよく遊びに来る?」と聞いたとき、私はどう返事を言えばいい分からなかった。

よく悪いことを話さずに正直に言う。「


よく悪いことを話さずに正直に言う。「 よく悪いことを話さずに正直に言う。「

Sorry, I don't understand this one.

よく悪いことを話さずに正直あいまいに言う。 よく悪いことを話さずにあいまいに言う。

言い換え表現:「本当のことを言わず、適当な嘘をつく」

This sentence has been marked as perfect!

lie by omission」だ。「


lie by omission」だ。 lie by omission」だ。

This sentence has been marked as perfect!

White lie」の種類だ。


White lie」の種類だ。 White lie」の種類だ。

This sentence has been marked as perfect!

でもキモい。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今家族との関係が壊れてしまう。


今家族との関係がもうすぐ壊れてしまう。 今家族との関係がもうすぐ壊れてしまう。

もうすぐ=sooner or later

今家族との関係が壊れてしまうかけている 今家族との関係が壊れかけている

「壊れてしまう」だと、まだ壊れていないことになります。

今家族との関係が壊れてしまっている 今家族との関係が壊れてしまっている

もうすぐ友達の家に引っ越したくて、その後で全然家族を会いたくない。


もうすぐ友達の家に引っ越したくて、その後全然家族会いたくない。 もうすぐ友達の家に引っ越したくて、その後全然家族会いたくない。

もうすぐ友達の家に引っ越したくて、その後全然家族会いたくない。 もうすぐ友達の家に引っ越したくて、その後全然家族会いたくない。

You want to move in with a friend soon.

もうすぐ友達の家に引っ越したくて、い。その後全然家族会いたくない。 もうすぐ友達の家に引っ越したい。その後全然家族会いたくない。

もうすぐ友達の家に引っ越したくていし、その後で全然家族会いたくない。 すぐ友達の家に引っ越したいし、その後で全然家族会いたくない。

明日の日本語の授業に先生が家族や日常について聞くと、どう言えばいい?


明日の日本語の授業でor 授業中に先生が家族や日常について聞くと、どう言えばいい? 明日の日本語の授業でor 授業中に先生が家族や日常について聞くと、どう言えばいい?

明日の日本語の授業先生家族や日常について聞くと、どう言えばかれたら、どう答えたらいい? 明日の日本語の授業先生家族や日常について聞かれたら、どう答えたらいい?

明日の日本語の授業で先生に家族や日常について聞かれたら、どう答えたらいい? This flows better.

明日の日本語の授業で、先生が家族や日常について聞くといたら、どう言えばいい? 明日の日本語の授業で、先生が家族や日常について聞いたら、どう言えばいい?

明日の日本語の授業先生家族や日常について聞くとかれたら、どう言えばいい? 明日の日本語の授業先生家族や日常について聞かれたら、どう言えばいい?

あなたは答えなくてもいい。


あなたわたしは答えなくてもいい。 わたしは答えなくてもいい。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

あなたは答えなくてもいい。 答えなくてもいい。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium